я подошла — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «я подошла»

я подошлаi came

Они убежали, и потом я подошёл.
They ran, and then I came.
И я подошла к вам.
And I came towards you.
Так я подошел к краю парка.
I came to the edge of the park.
Я подошёл посмотреть, что происходит, и они напали на меня.
I came to see and they attacked me.
Я подошла и положила свои руки рядом с вашими, на клавиши.
I came. I set my hands next to yours on the keyboard.
Показать ещё примеры для «i came»...

я подошлаi approached

Я подошел к вертепу, и сразу ушел, как услышал звуки оркестра, под управлением этого мерзавца Виллара.
I approached the nativity scene and I got out as I heard the band conducted by that Villard bastard.
Герда осталась на перроне, а я подошёл к ним ближе.
Gerda stayed outside and I approached them.
А когда инженер уезжал, я подошёл к нему и спросил:
But when he was leaving I approached the engineer and asked:
из сотен людей я подошел именно к Вам и таким образом цепь случайностей привела к тому, что наши пути пересеклись.
out of the hundreds of people, it was you I approached, and so the chain of accidents made our ways to cross.
Но всё-таки, как к ней я подойду, когда она с другим была так близко?
But still how can I approach her When she was so intimate with another man?
Показать ещё примеры для «i approached»...

я подошлаi went

Я подошла к огню.
I went to the fire.
Я подошел, чтобы помочь ей, но она была мертва.
I went to help her, but she was dead.
А... Я подошла, хорошенько его повернула и с ним оказалось всё в полном порядке.
I went straight to it, gave it a good twist and it was perfectly all right.
Я подошёл к продавцу зелени, Никола Травалья.
I went to the greengrocer, Nicola Travaglia.
«я подошел и сделал это, как всегда. »
«I went ahead and did it, just the same.»
Показать ещё примеры для «i went»...

я подошлаi'll get

Я подойду, Пег.
I'll get it, Peg.
Я подойду, миссис Холл.
I'll get it.
— Нет, я подойду.
No, I'll get it. — l'll go.
Я подойду, подойду.
i'll get it, i'll get it.
Я подойду!
I'll get that.
Показать ещё примеры для «i'll get»...

я подошлаi got

Я подошел ближе... И ударил их палкой.
I got close and hit them with the stick.
Потом я подошла... к прилавку... и там стояла та девушка... смотревшаяся в зеркало.
And then I got near... To the counter... And there was the girl...
Но даже если я подойду к концу в два раза быстрее и закончу с 12 фигурами, это значит, что 6 человек умрут.
But even if I get there in half the time and wind up with 12, that means six people die.
Подожди, я подойду к ванне.
Wait, let me get into the tub.
Если я понадоблюсь... Я подойду.
If you need me... I'lI get it.
Показать ещё примеры для «i got»...

я подошлаi walk over

Я подошёл, сделал ему замечание, и он...
I walked over , reprimanded him and he ...
Чтобы однажды ко мне подошел парень и сказал "Знаешь, я тоже запутался во всем этом.
That a guy could be honest enough to walk up to me and say: "Hey, listen, I'm confused about this too.
Когда я подошел, то знал, что правильно делаю.
When I walked in, I knew I was right.
Я подошла вплотную к вашему дому и увидела достаточно, чтобы тут же вернуться обратно.
You walked up to the cottage?
У меня было свежая вкусняшка в руках, я подошёл к нему и такой: «Эй, Кэм.»
I got a fresh Slurpee in my hand, so I walk over to him, and I'm like, «Yo, Cam.»