я очень хочу — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «я очень хочу»
я очень хочу — i really want to
Я очень хочу работать, сержант.
Officer, I really want to work.
— Да. Я очень хочу с тобой поговорить.
I really want to talk to you.
Я очень хочу командовать.
I really want to be in charge.
Я очень хочу быть пилотом Евы!
I really want to be an Eva pilot!
Но в этот раз я очень хочу оставить след, понимаешь?
But I really want to leave my mark this time, you know?
Показать ещё примеры для «i really want to»...
advertisement
я очень хочу — i want
Я очень хочу, чтобы вы поженились. Я думаю, что Вы должны жениться.
I want you to be married, I think you should be married.
Я очень хочу, чтобы у меня на яхте был настоящий эксперт.
I want to have on my yacht a real expert.
Конечно, я очень хочу учиться в университете.
For instance, the courses I want to take at the university.
Папа, я очень хочу послушать об этом, но сейчас я должна кое-что сделать.
Daddy, I want to hear more about this, but I just have to do some stuff.
Я очень хочу тебе верить.
I want to.
Показать ещё примеры для «i want»...
advertisement
я очень хочу — i'd really like to
Хотя в данный момент я работаю бухгалтером я очень хочу заниматься исключительно моими шляпками из папье-маше.
And even though I'm working as an accountant right now I'd really like to eventually work exclusively on my papier-mâché hats.
Спасибо что пришел и ты теперь мой племянник и я очень хочу тебе помочь.
thanks for comin', and, look, uh... you're a nephew now, and I'd really like to help you.
Хорошо, хотя я очень хотел бы увидеть тебя.
Okay. I'd really like to see you, but-
Я очень хочу назад к ребятам, сэр.
I'd really like to head back with the fellas, sir.
Я очень хочу участвовать в этой операции, сэр.
I'd really like to be on that patrol, sir.
Показать ещё примеры для «i'd really like to»...
advertisement
я очень хочу — i wish
Я очень хотел что бы Вы раньше взошли на трон.
I wish you could take the throne sooner.
Я очень хочу, чтобы ты знала, как много значит для меня то время, которое мы провели вместе.
I wish there was some way for you to know how much the time we spent together has meant to me.
Я очень хотел бы, чтобы всего этого не было,
I wish it wouldn't have happened that way,
Я очень хочу, чтобы вы остались тут, а если не сможете, было бы неплохо иметь «Американских Laibach» для текущего момента.
I wish you could stay here, and if you can't, it would be nice to have an American Laibach at this particular moment.
О я очень хочу чтобы они поторопились.
Oh I do wish they'd hurry.
Показать ещё примеры для «i wish»...
я очень хочу — i really wanna
Я очень хочу говорить с тобой.
I really wanna talk to you.
Да, у нас появились проблемы, но я очень хочу их решить.
We got our problems, but I really wanna make it work.
Я очень хочу сбросить 2,5 кг.
I really wanna lose 3 pounds.
Я очень хочу поехать, и если вы не против, я поеду.
I really wanna go, and if it's okay with you, I'd like to go.
Я очень хочу тебе помочь, но я планировал посмотреть «Титаник» так что мне нужно позвонить в службу спасения, чтобы узнать, когда он начнется.
I really wanna help you out, but I got plans to go see Titanic so I've got to call 911 to find out what time it starts.
Показать ещё примеры для «i really wanna»...
я очень хочу — i look forward to
Я очень хочу с тобой встретиться, Лиза.
I look forward to meeting you, Lisa.
Я очень хочу вас проводить... И пожелать вам приятного путешествия.
I look forward to personally seeing you off... and wishing you bon voyage.
Я очень хочу увидеть тебя снова.
I look forward to seeing you again.
Мисаки-сан! Я очень хочу полетать с вами.
Misaki-san, I look forward to flying with you
Я очень хочу дать тебе пинок под зад.
I am looking forward to booting you up the backside.
Показать ещё примеры для «i look forward to»...
я очень хочу — i'd very much like
Знаешь, я очень хочу узнать, почему..
You know, I'd very much like to know why...
Могу ли я попросить вас зайти утром перед службой, я очень хочу вам кое-что показать...
Might I ask you to call by in the morning before the service? There's something I'd very much like you to see.
Я очень хотел бы встретиться с вами.
I'd very much like to see you.
Я очень хотел бы присесть но я не знаю, как к этому подойти.
I'd very much like to sit down,.. but I don't quite know how to go about it.
Я очень хочу танцевать, мистер Дьюи.
I'd very much like to dance, Mr Dewy.
Показать ещё примеры для «i'd very much like»...
я очень хочу — i would love to
Я очень хочу быть рядом с тобой и ребёнком.
I would love to be around for you and the baby.
Да, я очень хочу пообедать с тобой во вторник.
Yeah, I would love to have lunch on Tuesday.
Морган, Морган, Морган, Морган. Я очень хочу поговорить с тобой о видеоиграх сейчас
As much as I would love to talk video games with you right now,
Я очень хочу, чтобы он позвонил с какой-нибудь просьбой.
I would love it for him to call me someday and ask for a song
Я очень хочу!
I would love that!
я очень хочу — i would really like to
Я очень хочу вина.
I would really like some wine...
Я очень хотела бы поговорить с тобой, но ты не дома или может быть, тебе даже лучше не говорить со мной.
I would really like to talk to you, but you're not at home, or maybe you'd rather not talk to me.
Слушай, я очень хочу устроить для тебя мальчишник.
Listen, I would really like to throw that bachelor party for you.
Я очень хотела бы выступить сегодня вечером... но я пропустила прослушивание.
I would really like to perform here tonight... but I missed the audition.
Я очень хотел бы приехать но не могу.
I really would like to come, but I can't.
я очень хочу — i very much want
И я очень хочу, чтобы она продолжала жить, шансы на что в твоей компании сократятся.
I very much want her to go on living... the chances of which are lessened if she keeps your company.
Я очень хочу увидеть вас и поблагодарить лично.
I very much want to see you and thank you in person
Я очень хотела стать учительницей.
I WANT VERY MUCH TO BE A TEACHER.
Уверена, что доставляю неудобства, однако, Марк, я очень хочу ...
I'm sure I'm being a nuisance, but, Mark, I very much want to...
Я очень хочу еще раз встретиться с тобой.
I'm just going to lie on my bed and think about you. I want very much to see you again.