я обошёл — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «я обошёл»
я обошёл — i went
Я обошла пять магазинов в поисков нашего любимого паштета.
I went to five stores for the special put we like.
Мистер, я обошел вокруг вас.
Mister, I went around for you.
Тем вечером я обошел все бары, все общественные туалеты, все заборы вокруг свалок, там были похожие рисунки, и я пытался его выследить.
That same afternoon I went to all the bars, all the public urinals, all the fences round waste ground, there were drawings like that everywhere, and I tried to trace him. Up till now...
Я так долго был взаперти. Я обошел весь Нелл и даже изобрел свой собственный язык.
I,ve been locked in there for so long, I went all Nell and invented my own language.
Это то сколько врачей я обошёл, когда впервые заболел.
Is just how many doctors I went to when I first got sick.
Показать ещё примеры для «i went»...
advertisement
я обошёл — i beat
Оказывается я обошел сотни других претендентов в том числе пять своих бывших однокурсников.
Apparently, I beat out hundreds of other applicants including five guys I went to graduate school with.
Припоминаю, как один шерп из Гималаев сказал то же самое, как раз перед тем, как я обошла его при подъеме на Эверест... со сломанной рукой.
I seem to recall a certain Sherpa saying exactly that just before I beat him to the Everest summit-— with a broken arm.
Но я обошел тебя.
But I beat you.
Я обошел тебя.
I beat you.
Я обошла Марси Котс на 56 голосов!
I beat Marci Coates by 56 votes!
Показать ещё примеры для «i beat»...
advertisement
я обошёл — i'll go around
Я обойду спереди!
I'll go around front!
Ты прикрываешь спереди, Саид, я обойду и прикрою сзади
(whispering) sayid, you guard the front. i'll go around and cover the back.
Я обойду снаружи и попробую взглянуть на него.
I'll go around outside and see if I can get a look at him.
А я обойду сзади.
I'll go around the back.
Ты идешь этим путем, я обойду с другой стороны.
You go that way, I'll go around the other side.
Показать ещё примеры для «i'll go around»...
advertisement
я обошёл — i walked
Я искала тебя, я обошла весь отель.
I walked all over the hotel looking for you.
Да, я обошел их всех.
Yeah, I walked all over them.
— Может, мне обойти?
— Shall I walk around?
Может, мне обойти?
Shall I walk around?
Я обошёл вокруг стола, чтобы рассмотреть их.
I walked around the table to see them.
Показать ещё примеры для «i walked»...
я обошёл — i got
Ну, я обошёл всех твоих учителей, и собрал домашние задания.
— I got all your assignments.
«Я обошёл 18 домов в этом квартале, милочка.»
«I got 18 houses on this block, sweetheart.»
Я обойду эти мерзкие правила.
I can get around these pesky rules.
Я обошел тебя на два дня.
I got you by two.
Я обойду зданию, и напишу тебе, где он.
So I get around the building, and I'll text you where he is.
Показать ещё примеры для «i got»...
я обошёл — i'm gonna go around
Знаешь, я обойду.
You know, I'm gonna go around.
Я обойду.
I'm gonna go around.
Я обойду сзади.
I'm gonna go around back.
Я обойду кругом, хорошо?
I'm gonna go around, okay?
Я обойду сзади, разнюхаю, что там.
I'm gonna go around back, poke around a little.
Показать ещё примеры для «i'm gonna go around»...
я обошёл — i bypassed
Это привело меня к верхнему уровню, где я обошел первые три раздела и пошел в четвертый.
Took me to the top level, where I bypassed the first three sections and went into the fourth.
Я обошла защиту свидетелей, как ты просил.
Um, I bypassed WITSEC like you asked.
Я обошла протоколы вызова, которые сделали пространственно-временной проход через солнце Ктау.
I bypassed dialling protocols that made the wormhole pass through K'Tau's sun.
— Я обошел управление!
— It's a bypass control!
Доступ через подвал позволил мне обойти детекторы металла на входах.
Basement access let me bypass the metal detectors at the entrances.
Показать ещё примеры для «i bypassed»...
я обошёл — i will travel
Я обойду весь чёртов мир, чтобы всё исправить, Джек.
I will travel the whole bloody world to put this right, Jack.
Всю планету я обойду Быть дома — не для меня
I will travel across the land Searching far and wide.
У меня самая сложная работа... я обошёл абсолютно всех торговцев экзотической едой в поисках этой редкой дичи.
I traveled all the way to this exotic merchant in search of this rare fowl...
Я обошла весь мир.
I travelled across the world.
Я обошла весь свет
I traveled round the world