я никак не мог понять — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «я никак не мог понять»
я никак не мог понять — i can't figure out
Знаешь, Чарли, я никак не могу понять. Что там было в той коробке? У Скалари, помнишь?
I can't figure out what was in that box in Scalari's.
Этого я никак не могу понять, потому что, Кларк единственная вещь, которая делает мне больно — это ты.
That's the part I can't figure out, because, Clark... the only thing that keeps hurting me is you.
Я знаю, так я и сказал, но... знаешь, чего я никак не могу понять, так это того, зачем он им в принципе нужен.
I know. That's what I said, but... You know, what I can't figure out is why they want it so bad in the first place.
Вот чего я никак не могу понять: зачем она вернулась сюда, на изначальное место.
What I can't figure out is why she came back here in the first place.
Итак, я никак не могу понять, зачем Нортону убивать себя, если он невиновен.
So, what I can't figure out is why Norton would have killed himself if he was innocent.
Показать ещё примеры для «i can't figure out»...
advertisement
я никак не мог понять — i don't understand
Чего я никак не могу понять, так это почему мужчины такие чувствительные?
Know what I don't understand? Why men are so susceptible.
Я никак не могу понять, как это произошло.
I don't understand.
Хорошо, то есть я сделала неправильный выбор, но это только потому, что я никак не могу понять, что вы пытаетесь до меня донести.
Okay, so clearly I made the wrong choice, but that's just because I don't understand what you're trying to tell me.
Есть одна вещь, которую я никак не могу понять.
There's one thing I don't understand, though.
Итак, вы обхитрили ФБР и отправились туда, но я никак не могу понять, как от желания в последний раз увидеть сына дошли до его убийства.
Okay, so you blew off the FBI and you went down there, but what I don't understand is how you went from pleading to see your son again to killing him.
Показать ещё примеры для «i don't understand»...
advertisement
я никак не мог понять — i couldn't figure out
Вот что я никак не мог понять.
Here's what I couldn't figure out.
Правда? Я никак не мог понять, что ты хотел получить, но потом стал проверять макет с самого начала...
I mean, I couldn't figure out what you meant before, but when I started looking at the copy side-by-side-— it changed your perspective, right?
— Я никак не мог понять, почему ты не хотел переезжать.
I couldn't figure out why he wouldn't move.
Я никак не могла понять, почему Ти-Рой ушел из клуба раньше, если он с друзьями прекрасно проводил время.
I couldn't figure out why T-Roy left the strip club early when he and his friends were having a fine old time.
Я никак не могу понять другого.
I couldn't figure it out.
Показать ещё примеры для «i couldn't figure out»...
advertisement
я никак не мог понять — i never understood
Знаешь, я никак не могла понять почему все в таком восторге от Парижа.
You know, I never understood why everyone was so crazy about Paris.
Та часть, которую я никак не могу понять.
This is the part I never understood.
Я никак не мог понять, что это.
I never understood why.
Я никак не мог понять, зачем вы украли саблю.
I never understood why you stole the sword.
Клянусь Богом, я никак не могу понять, как моя собственная кровь и плоть может обернуться против меня, как это сделал ты.
I swear to Christ almighty, I will never understand how my own flesh and blood could turn against me the way you have.