я не предполагала — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «я не предполагала»
я не предполагала — i don't suppose
Я не предполагаю, что вы подумали бы сделать исключение в моём случае?
I don't suppose you would consider making an exception in my case?
Нет... я не предполагаю, что они могут.
No... I don't suppose they can.
Я не предполагаю, что у Вас есть какие-нибудь медицинские доказательства этого.
I don't suppose that you have any medical proof of this.
Нет, я не предполагал, что вы читаете местную прессу.
No, I don't suppose you read the local papers.
Я не предполагаю, что ты свидетельствовал бы против нее в солнечном законном суде?
Don't suppose you'd testify in a sunny court of law.
Показать ещё примеры для «i don't suppose»...
advertisement
я не предполагала — i didn't
Я не предполагал, что это для вас новость!
Excuse me. I didn't think it was news for you.
Я не предполагала, что он больше, чем неосознанная реакция.
I didn't suspect that it was more than a spontaneous reaction
Уезжая, я не предполагал, что встречу что-то вроде тебя.
When I left the house I didn't foresee meeting something like you
Я не предполагал, что ты сидел на колесах.
I didn't have you down as a pill-popper.
Я не предполагала, что это ваша жена, до того, как увидела у неё на руках двух мальчиков.
I didn't know it was your wife, except that she had these two darling boys in her arms.
Показать ещё примеры для «i didn't»...