я не подумал — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «я не подумал»
я не подумал — i hadn't thought
Да, верно, об этом я не подумал.
That's right. I hadn't thought of that.
О, я не подумал об этом.
Oh, I hadn't thought of that.
Да, об этом я не подумал.
Yeah I hadn't thought of that.
advertisement
я не подумал — i had not thought
Проход почему я не подумала раньше?
The passageway — why have I not thought of it before?
Извини, к сожалению, я не подумал об этом.
Sorry, I should have thought about that.
Я не подумал об этом!
I had not thought about it!
advertisement
я не подумал — i didn't think
Я не подумала об этом.
Oh, I didn't think of it that way.
Странно, что я не подумал сразу об этом но... приходите к нам ужинать, я уверен, что Катрин будет рада...
It's stupid, I didn't think of it, but you could come dine with us, Catherine will be very happy. Gladly.
advertisement
я не подумал — i didn't
я не подумала об этом.
I didn't intend it to.
Прости. Я не подумал.
I didn't give it a thought.
я не подумал — i wasn't thinking
Я не подумал.
I wasn't thinking
я не подумал.
I wasn't thinking.
я не подумал — другие примеры
Но я не подумала, что это он.
I still couldn't have known that it was him.
— Простите, я не подумала.
Right.
О, я не подумал об этом приймите мое уважение а так же приклонеяюсь перед Вашим учителем ,
Oh, I forget to pay my respects Receive my respects for her This is to your teacher you don't have return it