я не оставляю — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «я не оставляю»
я не оставляю — me not to leave
Я не оставляю своим детям и жене никаких ценностей, и не жалею об этом.
To my children, to my wife, I do not leave anything material, and I do not regret it.
— Я не оставляла у тебя солнечные очки?
Did I leave my sunglasses in here?
И кроме того, если говорить прямо, Я не оставляла сына с незнакомйем.
And most of all, and get this straight I did not leave my son with a stranger.
Только нужно будет принести продукты, потому что мать ничего мне не оставляет.
But you have to bring the food. My mother doesn't leave me any money.
Помнишь то мое письмо к мужу, которое ты советовал мне не оставлять?
You remember that letter you told me not to leave for my husband?
я не оставляю — i didn't leave
Нет, я не оставляла Гюль одну.
No, I didn't leave Gul alone.
— В кухне на полу? — Я не оставлял их там. — Нет?
I didn't leave it there.
Я не оставлял ее открытой.
I didn't leave this open.
Я не оставлял тебя.
I didn't leave you.
Я не оставляла никаких сообщений.
— What? I didn't leave any message.
Показать ещё примеры для «i didn't leave»...