я неравнодушен — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «я неравнодушен»
я неравнодушен — i'm partial
Я неравнодушен к кондиционерам.
I'm partial to air-Conditioning.
Я неравнодушен к слабым, Рэй, не будучи офицером правоохранительных сил, как ты.
I'm partial to the underdog, Ray, not being a law enforcement officer, such as yourself.
Но моя жена арендовали это Три дня назад потому что она любит его так сильно, в то время как я неравнодушен к вещам как каратэ и краткие наготы.
But my wife rented this three days ago because she loves it so much, whereas I'm partial to things like karate and brief nudity.
Я нашел ее наболее интересной, и они были так влюблены, и как ты отлично знаешь, я неравнодушен к хорошей любовной истории.
I find her most interesting, and they are so in love, and as you well know, I'm partial to a good love story.
Я неравнодушен к Кардашянам сам, как видимо Ее Величество.
I'm partial to the Kardashians myself, as apparently is Her Majesty.
Показать ещё примеры для «i'm partial»...
advertisement
я неравнодушен — have feelings for me
Я знаю, ты ко мне неравнодушна.
I know you have feelings for me.
Ты ко мне неравнодушен?
Do you have feelings for me?
Боже мой, ты ко мне неравнодушен.
Oh, my God, you do have feelings for me.
И я неравнодушна к тебе, Кай.
And I do have feelings for you, Kai.
Возможно ли, что Дафни ко мне неравнодушна?
Is it possible Daphne has feelings for me?