я недостаточно — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «я недостаточно»

я недостаточно't have enough

У меня недостаточно информации.
I don't have enough information.
У меня недостаточно места.
I don't have enough room.
У меня недостаточно места в шкафу.
I don't have enough closet space.
У меня недостаточно денег, чтобы продолжать.
I don't have enough to continue.
По их мнению, у меня недостаточно научного опыта.
They say I don't have enough experience in the field.
Показать ещё примеры для «'t have enough»...

я недостаточноi'm not good enough

Я недостаточно хорош для тебя!
I'm not good enough for you!
Я недостаточно хорош даже для...
I'm not good enough even for...
Я недостаточно хороша для вас?
I'm not good enough for you?
То есть, по вашему я недостаточно хороша для этого отвратительного платья?
What are you saying, that I'm not good enough for this hideous dress?
Я недостаточно хороша для Джоша?
What, I'm not good enough for Josh or something?
Показать ещё примеры для «i'm not good enough»...

я недостаточноi don't

Сначала ты ноешь, что я недостаточно тебя люблю, а когда я показываю тебе силу своей любви, ты хочешь меня убить.
One minute you're yammering... because I don't love you enough... and when I go out and show you how much I do... you're wanting to plug me.
что я недостаточно люблю тебя или что-то в этом роде?
Is it because you think I don't love you enough, or something?
Я недостаточно говорю такие вещи.
I don't say things like that enough.
Я недостаточно стараюсь.
I don't try hard enough.
Порой я недостаточно ему доверяю.
Sometimes I don't give him enough credit.
Показать ещё примеры для «i don't»...

я недостаточноi'm not strong enough

Боюсь, я недостаточно крепок.
I'm afraid I'm not strong enough.
Я недостаточно сильна.
I'm not strong enough.
Я недостаточно силён.
I'm not strong enough.
Я недостаточно сильная, чтобы остаться и посмотреть в лицо моему страху.
I'm not strong enough to stay and face my fear?
Я недостаточно силен, Леонард, ты должен сделать это.
I'm not strong enough, leonard, you'll have to do it.

я недостаточноi didn't

Пожалуйста, простите меня, я недостаточно за ними присматривала.
Please forgive me. I didn't take care of them.
Когда я была беременна Сэмом, я недостаточно думала о питании.
When i was pregnant with sam, I didn't think twice about nutrition.
Может, я недостаточно ясно объяснил весь риск
Maybe I didn't make the risk clear...
Видимо, я недостаточно ясно выразился...
Apparently, I didn't make my point clearly enough.
Очевидно, я недостаточно ясно выражаюсь.
Obviously I didn't make things simple enough.

я недостаточноi was good enough

Я недостаточно хороша для тебя.
Not good enough for you.
Похоже что теперь я недостаточно хорош для нее.
Seems like I'm not good enough for her anymore.
Я знаю, что я не лучше его что я недостаточно хорош, чтобы превзойти его...
I know that I am in no way better than him and that I am not good enough to surpass him..
Я недостаточно хороша для тебя?
Am I not good enough for you?
Возможно, Курзон считал, что я недостаточно хороша.
Maybe Curzon didn't think I was good enough.