я исключаю — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «я исключаю»

я исключаюi'm ruling out

Хорошо, я исключаю пищевое отравление.
Okay, I'm ruling out food poisoning.
Я понимаю, что еще рано, но я исключаю самоубийство.
Well, I know it's early, but I'm ruling out suicide.
В её кармане 4 фунта, так что, я исключаю ограбление.
Four quid still in her pocket, so I'm ruling out robbery.
advertisement

я исключаюi'm taking you off

— Мы уже исключили это, но я исключаю любые возможности контакта, пока мы не определим, как эти дополнительные индивидуальности вошли в доктора Джексона.
— Not any more, but I'm taking no chances until we determine how these persons have found their way into Dr Jackson.
Я исключаю этот шанс.
Either way, I'm not taking that chance.
Я исключаю вас из программы.
I'm taking you off the entire program!
advertisement

я исключаюrules me out

Я исключали этого.
I ruled it out.
Задаёшь вопрос, я исключаю два варианта, и тебе этого достаточно?
What? You ask a question, I rule out two possibilities, and you're satisfied?
Я — жертва, поэтому меня исключаем.
I'm the victim, so that rules me out.
advertisement

я исключаюi'm eliminating

Я исключаю из подозреваемых женщин.
I'm eliminating the female suspects for now.
— Тогда я исключаю вас из материалов нашего расследования.
Then I'm eliminating you from our inquiries.

я исключаюexpelling me

— Ты не станешь меня исключать, да? Может стану, может нет.
— You're not gonna expel me, are you?
Вы меня исключаете?
You're expelling me?

я исключаю'm getting expelled

Меня исключают, и они отправляют ко мне специалиста, потому что местный мозгостиратель мёртв... это долгая история.
Um, so I got expelled and they are sending in a Specialist because the local brain wipe guy is dead and... long story. Um...
Или как сказать Кэппи, что меня исключают, и... я обсуждаю это с тобой.
Or how to tell Cappie that I'm getting expelled, and I am talking to you about it.

я исключаю — другие примеры

Если сегодня я исключаю себя из этого круга, для банка это означает, всего лишь, что мое рабочее место будет занято другим человеком.
My retirement will make no difference to the running of the bank.
Я исключаю, что галстук подарен мужу.
I would exclude that she gave it to the husband.
я исключаю нападение немцев в ближайшие 2-3 ночи.
I consider a German attack unlikely for the next few nights.
Мне все больше и больше кажется что меня исключают из Совета.
More and more I get the feeling that... I'm being excluded from the council.
Я исключаю эту возможность.
I'm just gonna rule out that possibility.
Показать ещё примеры...