я имею право знать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «я имею право знать»

я имею право знатьi have a right to know

Я имею право знать, так?
I have a right to know.
Я имею право знать, что случилось с медалью за чистописание!
I have a right to know what happened to the penmanship medal!
Ты живешь под моей крышей, поэтому я имею право знать где ты шлялся всю ночь.
So I have a right to know. Where did you spend the whole night. — Anything else?
— Мама, я имею право знать.
I have a right to know.
Я имею право знать, кто преследует моего мальчика!
God, I have a right to know who the bully is.
Показать ещё примеры для «i have a right to know»...
advertisement

я имею право знатьi deserve to know

Я имею право знать.
I deserve to know.
Я твой лучший друг, я имею право знать такие вещи.
I'm your best friend I deserve to know these things
Я имею право знать, что происходит.
I deserve to know what's going on.
Тея, я имею право знать, что ты делала с Малкольмом Мерлином.
Thea, I deserve to know what you've been doing with Malcolm Merlyn.
Я имею право знать, что происходит.
I deserve to know what's going on around here.
Показать ещё примеры для «i deserve to know»...
advertisement

я имею право знатьi'm entitled to know

Думаю, что я имею право знать, что в них ещё, лейтенант.
I think I'm entitled to know what else is in them, Lieutenant.
Как ваш droog и предводитель, я имею право знать, что происходит.
As I am your droog and leader I'm entitled to know what goes on.
Я имею право знать что происходит с моей девочкой.
I'm entitled to know what my girl's up to.
Я имею право знать, куда ходит моя дочь по ночам.
I'm entitled to know what my daughter does at night.
Я имею право знать, что происходит под этой крышей.
I'm entitled to know what goes on under its roof.
Показать ещё примеры для «i'm entitled to know»...
advertisement

я имею право знатьi've a right to know

Я имею право знать всё.
and I've a right to know.
Я имею право знать.
I've a right to know.
Я имею право знать, что вы делаете с моей мочой!
I've a right to know what you're doing with my wee!
Я имею право знать.
I'm her husband, I've a right to know.
Эй, я имею право знать имя тайного любовника моей подруги.
Hey, I've a right to know the first name of my girlfriend's secret lover.