я имею в виду — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «я имею в виду»

На английский язык фраза «я имею в виду» переводится как «I mean».

Варианты перевода словосочетания «я имею в виду»

я имею в видуi mean

Нет, я имею в виду...
No, I mean something...
Я имею в виду, ваши глаза... они светятся, как брюки в синем костюме от Сержа.
I mean, your eyes... your eyes, they shine like the pants of a blue serge suit. What?
Нет, я имел в виду, в знак признания моей многолетней службы в железнодорожниках... вы подарили мне эти подвязки.
No, no, I mean, in recognition of my many years of service with the railroad, you have presented me with these ties.
Ты знаешь, кого я имею в виду.
You know the one I mean.
Я имел в виду ваш номер телефона.
I mean your telephone number.
Показать ещё примеры для «i mean»...
advertisement

я имею в видуi refer to

Я имею в виду лейтенанта Миуру.
I refer to Lieutenant Miura.
Когда я говорю о массах, я имею в виду сознательный пролетариат.
When I talk about masses I refer to aware proletarians.
Звезда, которую я имею в виду, — нейтронная звезда.
The star I refer to is a neutron star.
Я имею в виду то, что вы ...привлекли к себе внимание Папы.
I refer to your penchant... for attracting the notice of the Holy Father.
Я имею в виду свою проблему.
No, I was referring to my problem.
Показать ещё примеры для «i refer to»...
advertisement

я имею в видуi'm talking about

Я имею в виду 130 тысяч долларов за минуту.
I'm talking about 130,000 dollar minutes.
Я имею в виду древние легенды.
No, I'm talking about folklore.
Вы в курсе, кого я имею в виду.
You know what I'm talking about.
Я тебе объясню, что я имею в виду.
Baby, that's not what I'm talking about.
Кто вы? Я имею в виду национальность.
I'm talking about the nationality.
Показать ещё примеры для «i'm talking about»...
advertisement

я имею в видуhave i been saying

Я имел в виду, ...у меня есть одежда для вас лично.
I was saying a soutane for you.
Я имею в виду, в миг моего призвания.
I say, when I had my calling.
Я имел в виду у нас бензин закончился.
I said 'we're' out of gas.
Что я имею в виду?
Why do I say this?
— Нет, я имел в виду какое-нибудь дешевое жилье!
— No, I said an old pad !
Показать ещё примеры для «have i been saying»...

я имею в видуi had in mind

Это как раз то, что я имел в виду когда решил призвать вас сюда.
This is just the sort of thing I had in mind when I decided to have you down here.
Нет, нет, нет, это не то, что я имел в виду
No, no, no. It's not what I had in mind!
Это отнюдь не то слово, которое я имел в виду.
THAT WASN'T EXACTLY THE WORD I HAD IN MIND.
С планом, который Я имею в виду, его сила будет бесполезна и мы сможем схватить его живым.
With the plan I have in mind, his strength will be useless and we can capture him alive.
Система сдерживания Спэнглер и я имеем в виду потребуется много денег.
This ecto-containment system Spengler and I have in mind will require a load of capital.
Показать ещё примеры для «i had in mind»...

я имею в видуi was thinking of

Я имел в виду Сельму.
I was thinking of Selma.
Я имею в виду нечто более экзотическое, сэр. Заграницу.
Yes, I was thinking of something a little more exotic than that, sir.
Я имел в виду созыв королевской комиссии для исследования нового закона.
I thought of calling for a royal commission to investigate the new legislation.
— Вообще-то, я имела в виду феттучини.
— Actually, I was thinking about having the fettuccine. — What would you like?
Я имею в виду, что я бы не позволила закрыть себя в комнате никому!
I was thinking that I wouldn't let myself be locked in either!
Показать ещё примеры для «i was thinking of»...

я имею в видуi was talking about the

Я имел в виду трость.
I was talking about a walker.
Кота я имею в виду.
I am talking about the cat. Filthy swine.
Я имел в виду свой штатив.
"I was talking about my tripod.
Я не знаю, почему разговор зашёл об ужине у тебя дома, но я имела в виду, что супруги Грант всё время отказываются прийти ко мне на ужин.
I don't know how the subject got around to your house for dinner, but what I was talking about was the Grants... refusing to come to my house for dinner.
Я имею в виду свое тело.
I talk about my body, of course.
Показать ещё примеры для «i was talking about the»...

я имею в видуi'm saying

Вы прекрасно знаете, что я имею в виду.
You know perfectly well what I'm saying.
Этот чудила знает, что я имею в виду.
That cocksucker knows what I'm saying.
Я имею в виду, что нужный мужик всегда рядом.
I'm saying that the right man is out there.
Ты понимаешь, что я имею в виду?
You understand what I'm saying?
Теперь, когда вы услышали это, вы понимаете что я имею в виду, когда говорю, что не понимаю его.
— Now that you've heard that, you understand what I'm saying to you when I say I don't understand him.