я затолкаю — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «я затолкаю»

я затолкаюi shove

Проваливай с моего курса, или я затолкаю тебе твои ручки туда, где солнце никогда не светит!
Get out of my sight and my Restart before I shove your pens where the sun don't shine!
Это должна быть лучшая лазанья в мире, чтобы, когда я затолкаю её Карлосу в глотку, он знал, что я о нем забочусь.
This has to be the best lasagna in the world, So when I shove it down Carlos' throat, he'll know I care.
Однажды, меня затолкали в шкафчик, и я застрял.
They shoved me in a locker once, and I got stuck.
"Я не люблю курицу... Ты её полюбишь когда я затолкаю её тебе в задницу" "Я так и сделаю, если не будешь есть."
«You'll like the chicken when I shove it up your ass 'cause that's where it's going if you don't eat it, seriously.»
advertisement

я затолкаюme push

Я затолкал его в реку, течение унесло его тело.
I pushed him out into the river, let the current take him.
Так... помоги мне затолкать ее под кровать, и тогда мы сможем потом с ней разобраться.
So...help me push her under the bed and we can...we can deal with her later.
advertisement

я затолкаю — другие примеры

Когда мы все сделаем, я затолкаю это тебе обратно.
When we're done, I can put it back for you
Я затолкал в эти коробки столько шляп и погремушек, сколько смог унести — и ушёл.
I stuffed every hat and noisemaker I could carry into those boxes... walked out of there.
Я затолкал все это дело в самый низ, а потом ушел.
Just shoved the whole thing down to the bottom and I walked away.
Если ты ещё раз такое скажешь, я затолкаю тебе в рот манты.
If you say that again, I'll stuff dumplings into your mouth.
Следующему, кто пройдёт мимо и не купит один из моих вкуснейших тортов, я затолкаю ему в глотку!
The next person that walks by without buying one of my delicious cakes is getting a slice jammed down their throat.
Показать ещё примеры...