я еду на — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «я еду на»

я еду наgoing on

Я еду на пикник?
Am I going on a picnic?
Я еду на горную трассу, где возможность избавиться от преследования будет максимальной.
I am going to the mountain roads, as they will provide the best environment in which to elude the car following us.
Я еду на полной скорости, месье.
I am going at full speed, Monsieur.
Я еду на Мальдивы.
I'm going to the Maldives.
Я поговорила с родителями жениха и очевидно, что они не хотят, чтобы я ехала на свадьбу.
I talked to the groom's parents and it is obvious that they don't want me to go.
Показать ещё примеры для «going on»...
advertisement

я еду наi was riding

Я еду на велосипеде по саду... и вдруг... сад наклоняется.
I was riding a bicycle in a garden... and at the end... the garden tilted.
Я ехал на велосипеде в школу, и следующее что я знаю, я проснулся на следующий день в своей кровати.
I was riding my bike to school, and next thing I knew it was a day later and I was waking up in my bed.
— Что я ехал на велосипеде?
— That I rode here on a bike?
Мне ехать на автобусе завтра?
Do I have to ride on the bus tomorrow?
Однажды я ехал на велосипеде он выпрыгнул из коробки и я переехал его задним колесом.
I was riding my bike one day he jumped out of the box and I ran him over with the back tire.
Показать ещё примеры для «i was riding»...
advertisement

я еду наi'm going to

Я еду на остров под названием Килоран.
I'm going to an Island called Kiloran. — Where is it?
Я еду на авеню Георга V.
I'm going to George V Avenue.
В общем, я еду на вокзал.
Well... I'm going to Grand Central.
Я еду на стрекозиное Озеро.
I'm going to Dragonfly Pond now.
Он приказал тебе охранять меня... а я еду на помощь Оби-Вану.
He gave you strict orders to protect me... and I'm going to help Obi-Wan.
Показать ещё примеры для «i'm going to»...
advertisement

я еду наon my way to

Я ехала на работу и подумала, может, тебя подвезти?
I was on my way to work. Do you need a ride?
Пять лет назад я ехал на пресс-конференцию.
Five years ago, I was on my way to a press conference.
Вообще-то я ехал на другие вызовы.
On my way to several other calls, actually.
Когда я ехал на работу, в метро что-то сломалось.
On my way to work, the subway broke down.
Я ехал на похороны своего деда.
I was on the way to my grandfather's funeral.
Показать ещё примеры для «on my way to»...

я еду наi'm on my way

Сейчас я еду на Капри писать статью о туризме.
Right now I'm on my way to Capri to write on tourism.
Я еду на север в город Торрекастро, везу важные правительственные бумаги тем, кто сопротивляется французам.
I'm on my way north to the town of Torrecastro, carrying important documents from my government to those who resist the French.
Я еду на работу и ни на что не обращаю внимания.
I'm on my way to work. Not looking for anything.
Я еду на митинг, посмотреть, прав ли ты был по поводу нашего дорогого друга Альберто Гарзы.
I'm on my way to a rally to see if you were right about our dear friend Alberto Garza.
Я еду на встречу со старым другом — Даркандье.
I'm on my way to see our old friend— Darquandier.