я должна отказаться от — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «я должна отказаться от»

я должна отказаться отi have to give up

Значит, я должна отказаться от шанса, который мне больше не представится, так?
So I have to give up the one chance... I may never get again.
Я должна отказаться от того, кого я хочу, от того, кого люблю. чтобы почувствовать это.
I have to give up someone I want, someone I love, to be part of this.
... Я тебя целый месяц не видела, и предложение делаешь с таким унылым видом, ... при этом я должна отказаться от свободы, от радостей жизни, ради того, что вилами на воде написано?
I haven't seen you in weeks! You don't look happy or excited about the prospect of our marriage! You're asking me to give up my freedom, my joie de vivre for an institution that fails as often as it succeeds?
advertisement

я должна отказаться от — другие примеры

Эмили, почему вы говорите, я должна отказаться от отеля?
Why did you say I must give up the hotel?
Я должна отказаться от своей жизни?
You expect me to give up my whole life?
Я должна отказаться от кофе.
I ought to give up coffee.
Я должна отказаться от чашки кофе, дорогуша, но, Коллин, спасибо вам большое.
I'm gonna skip the cup of coffee,sweetie,but,colleen,thank you so much.
Вы думаете, что я должна отказаться от этого обвинения?
Do you think I should reject this plea? No.
Показать ещё примеры...