я должен остановить — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «я должен остановить»

я должен остановитьi have to stop

Я должен остановить его.
ANGEL: I have to stop him.
Нейтан, я должен остановить взрыв.
Nathan, I have to stop that bomb. I have to save everybody.
Я должен остановить поезд.
I have to stop a train.
Я должен остановить его, пока он не увел мою девушку.
I have to stop him from getting my girl.
Я должен остановить его, пока он не скрылся с цветком.
I have to stop him before he gets away with the plant.
Показать ещё примеры для «i have to stop»...
advertisement

я должен остановитьi gotta stop

Я должен остановить его.
I gotta stop him.
Я должен остановить её, Харрис.
I gotta stop her, Harris.
Сперва я должен остановить кровь.
First things first, I gotta stop you bleeding.
— Тот, кого я должен остановить.
Someone I gotta stop.
Я должен остановить чертов сигнал.
I gotta stop the damn chirping.
Показать ещё примеры для «i gotta stop»...
advertisement

я должен остановитьi need to stop

Да, я должен остановить это.
Yeah, I need to stop this.
Я должен остановить его! Сейчас!
I need to stop this one, now!
Я должен остановить и накормить ее.
I need to stop and feed her.
Я должен остановить Бонни.
I need to stop Bonnie.
Но я должен остановить того, кто делает это.
But I need to stop who's doing this.
Показать ещё примеры для «i need to stop»...
advertisement

я должен остановитьi've got to stop

Я не знаю, но я должен остановить Ганора.
I don't know, but I've got to stop Ganor.
Я должен остановить Металсоника! Неужели, всё это сделал Тёмный Роботник? О нет! Единственный, кто мог всё это сделать — это Роботник! Слава богу, что тут никого не было... Старик оставался тут и присматривал за домом! Старичок!
I've got to stop Metal! Is this all part of Black Eggman's plan, too? Oh man! The only one that would do something like this is Eggman! It's a lucky thing no one was staying here.
Я должен остановить погружение.
I've got to stop sinking.
Я должен остановить Томми до того, как он навредит еще кому-нибудь.
I've got to stop Tommy before he hurts anyone else.
Я должен остановить его поползновения в сторону Мэри, он словно какой-то надоедливый паразитический червяк.
Fuck it! I've got to stop him slithering into Mary's affections like some kind of tiresome, parasitic worm.
Показать ещё примеры для «i've got to stop»...

я должен остановитьi got to stop

Эй чувак, я должен остановить твою жену.
Hey, man, I got to stop your wife.
Я должен остановить это.
I got to stop it.
Я должен остановить это все прежде, чем кто-нибудь умрет.
I got to stop this before somebody dies.
Я должен остановить Гейба.
I got to stop Gabe now.
— Кэтрин, я должен его остановить, и я должен остановить его сейчас.
Catherine, I got to stop him, and I got to stop him now, okay?
Показать ещё примеры для «i got to stop»...

я должен остановитьi must stop

Но сначала я должен остановить Урсуса.
But first I must stop Ursus.
Я должен остановить тебя.
I must stop you.
Мой рассудок говорит, что это должно закончиться, мой рассудок говорит, что я должен остановить это.
My mind says it must stop — my mind says I must stop it.
Я должен остановить их.
I must stop them
Я должен остановить это безумие.
I must stop this madness