я должен делать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «я должен делать»

я должен делатьam i supposed to do

Ну-с, мисс! Что я должен делать сейчас, Отвезти Вас домой?
What am I supposed to do now, take you home?
— Что я должен делать?
— What am I supposed to do?
Но тогда... что я должен делать?
But then what am I supposed to do?
Извините, что я должен делать?
Excuse me, what am I supposed to do?
— А что я должен делать, Майк?
— What am I supposed to do, Mikey?
Показать ещё примеры для «am i supposed to do»...
advertisement

я должен делатьi'm supposed to do

Вы меня подняли посреди ночи и никто не сказал мне, что я должен делать.
You got me up, and no one's told me what I'm supposed to do.
я должен делать всЄ ради колонии.
I'm supposed to do everything for the colony.
Вот так вот я должен делать?
Is this what I'm supposed to do, yeah?
И я должен делать то, что мне было сказано.
And I'm supposed to do as I'm told.
Всю свою жизнь я не представлял, что я должен делать, кем я должен быть, если я хочу иметь собственную судьбу...
My whole life I've had no idea what I'm supposed to do, what I'm supposed to be, if I even have a destiny of my own!
Показать ещё примеры для «i'm supposed to do»...
advertisement

я должен делатьi must do

— Что я должен делать?
What I must do?
Теперь я знаю, что я должен делать.
Now I know what I must do.
Окажи мне что я должен делать!
Tell me what I must do!
Однако я стою перед выбором, и я должен делать то что нужно республике.
There are, however, larger issues at stake, and I must do what is right for the Republic.
Я должен делать то, что велит мне моя совесть.
I must do what my conscience tells me.
Показать ещё примеры для «i must do»...
advertisement

я должен делатьi need to do

Потому что я наконец сосредоточился на том, что я должен делать?
That I could finally focus on what I need to do?
Просто скажите мне что конкретно я должен делать.
Just tell me specifically what I need to do.
Почему я должен делать это для тебя?
Would I need to do that for you?
Что я должен делать, доктор?
What do I need to do, Doctor?
Что я должен делать?
What do I need to do?
Показать ещё примеры для «i need to do»...

я должен делатьi got to do

Что еще я должен делать?
What else do I got to do?
Все, что я должен делать это выгуливать собаку, поливать цветы...
All I got to do is walk his dog, water his plants...
Я должен делать... только то, что считаю нужным— это моя жизнь.
I got to do what I got to do-— my life.
Что я должен делать?
W-what else I got to do?
Я должен делать такие вещи иногда, какие никогда и не хотел делать.
I got to do some things sometimes I don't even wanna do.
Показать ещё примеры для «i got to do»...

я должен делатьi gotta do

— Что я должен делать?
— What do I gotta do?
Я должен делать все это пение и танцы...
I gotta do this whole song and dance.
Но я должен делать то, что должен.
But I gotta do what I gotta do.
Я должен делать свою работу. Должен быть шерифом.
I gotta do my job.
Так что в какой-то момент, даже с тобой, я должен делать свою работу.
So at some point, even with you, I gotta do my job.
Показать ещё примеры для «i gotta do»...