я докажу — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «я докажу»

я докажуi will prove

Это фокус. Они пытаются нас всех отравить, я докажу это.
They are trying to poison us all, I will prove it to you.
Я докажу, что девушка не спит!
I will prove young lady not asleep!
Я докажу вам, что девушка не лежит ни на какой плите!
I will prove young lady not lying on metal bar!
Если ты сможешь подойти, я докажу, что люблю тебя.
If you come over here, I will prove that I love you.
Я докажу, что это, по крайней мере, является клеветой!
I will prove that that, at least, is a calumny.
Показать ещё примеры для «i will prove»...
advertisement

я докажуi'll prove

Поэтому я докажу им.
Therefore I'll prove everything.
я докажу насколько сильно доверие между нами. я дам вам их увидеть.
With WOC, I'll prove the trust between us. Furthermore, the big effect that the South and North cooperation will bring, I'll also let everyone witness it.
Я докажу, что вы ошибаетесь.
I'll prove you wrong.
Я докажу, что я умный, приятель.
I'll prove I'm smart, copper.
Я докажу это тебе.
Yes, I'll prove it to you.
Показать ещё примеры для «i'll prove»...
advertisement

я докажуi'm gonna prove

Дэн Кук был убит, и я докажу это.
Dan Cook was murdered, and I'm gonna prove it.
Я выйду и я докажу... что все ваши молитвы и ваша вера беспочвенны!
I'm gonna go out and I'm gonna prove... that all your faith and all your prayers are unfounded!
Я докажу, что Джоанн неправа... и приглашу тебя
I'm gonna prove Joanne wrong by... taking you out... on a...
Я докажу, что я достоин вернуться на эту должность. Даже если мне придется выжать из себя всё до последней капли, я сделаю это.
I'm gonna prove to you that I'm worthy of rehiring... if it takes every ounce of determination that I've got.
Я докажу, что не женат на ней. Поеду в Канаду или еще куда-нибудь... и действительно женюсь.
I'm gonna prove I'm not married to her.
Показать ещё примеры для «i'm gonna prove»...
advertisement

я докажуi'll show

Если Вы будете слушаться меня, Я докажу Вам, что мы могли выжить.
Now, if you'll follow me here, I'll show you why we're still alive.
Я докажу тебе.
I'll show you the evidence.
Ты неправ, я докажу.
It's not! I'll show you.
Я докажу тебе, что я не такой уж дурак.
I'll show you who's clumsy.
Ладно, хорошо, я докажу ему!
Yeah, well, I'll show him.
Показать ещё примеры для «i'll show»...

я докажуshowing to me

Я буду сражаться в полную силу, и я докажу тебе, что способна пройти дальше!
I will turn everything that I have into strength, and I will show that I can cut a way open!
Я докажу Мун-Су, что не врала.
I have to show Moon-Su I wasn't lying.
У тебя очень странная просьба, но я докажу, что я хороший парень и сделаю то, о чём ты просишь.
Just to satisfy whatever weird trip you're on... and show you that I'm a good guy... trying to do what you want.
Думаю, что я доказал...
Well, I guess I showed...
Увидим, смогу я доказать, что все это имело смысл.
We'll see if I can show you that it has all been worthwhile.
Показать ещё примеры для «showing to me»...