я договорился с — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «я договорился с»

я договорился сi made a deal with

Я договорился с вашей подругой.
I made a deal with your... lady friend?
Я договорился с китайским начальником, о сдаче ему одного из торчков.
I made a deal with the boss chink — To give him one of the two dope-Fiends. — Oh.
Я договорился с Энди Фишером...
I made a deal with Andy Fisher.
Я договорился с полицией.
I made a deal with the police.
Послушайте, я договорился с прокурором.
I made a deal with the prosecutor.
Показать ещё примеры для «i made a deal with»...
advertisement

я договорился сi've arranged with

Я договорился с доктором Филлипсом о моем скромном пожертвовании детям.
I've arranged with Dr Phillips for our little memorial for the children.
Я договорился с мисс Рейн — сегодня вы освобождены от всех уроков.
Before you leave, I've arranged with Miss Raine for you to have the rest of the day off from classes.
Я договорился с коммандером блокпоста завести Кесслера во флигель чтобы тот пересмотрел документы, пока его солдаты будут снаружи.
I've arranged with the commander of the checkpoint to take Kessler into the outbuilding to view his documents while keeping his soldiers outside.
Тогда я думаю тебе бы было полезно знать что я договорилась с людьми Илай Катлера раздать несколько автографов, так что я закрою эту очень выгодную сделку сегодня во время концерта.
Then yes, we can talk. Well, I just thought you'd like to know that I've arranged with Eli Cutler's people to get a bunch of autographed swag to fill the socal wireless suite, so I am going to close this very valuable deal during the concert tonight.
Я договорился с агентством, предоставляющую охрану для конференции. Вестен и Экс будут в личной охране Хамеда.
I've arranged with the company handling security for the conference, and Westen and Axe are gonna be on Hamed's security detail.
Показать ещё примеры для «i've arranged with»...
advertisement

я договорился сi got

Я договорился с Мерфи.
I got Murphy.
Я договорился с Фрэнком Ландау, чтобы он представил вас.
I got Frank Landau to introduce you.
Что касается сегодняшнего дня, то я договорился с мамой и дедушкой, чтобы они сидели вместе.
As for today i got my mom and my grandpa
Я договорилась с лучшими официантами в Мобайле.
I got the best hookup for cater waiters in Mobile.
— Ты говорил, что если я договорюсь с первой леди...
— You said if I got the first lady--
Показать ещё примеры для «i got»...
advertisement

я договорился сi arranged it with

Я договорился с моим водителем.
I arranged it with my driver.
Я договорилась с мамой.
I arranged it with Mum.
Я договорился с Вальдемаром.
I arranged it with Valdemar.
А я договорился с приходским священником, что поедем в город, а он в это время скажет эти твои плиты вывезти.
And I arranged it with the Parish Priest that we'd go to town while he has someone remove those stones of yours.
Я договорился с ним, чтобы он начал в конце месяца.
We've arranged that he'll start at the end of the month.
Показать ещё примеры для «i arranged it with»...

я договорился сmy deal with

Тогда посмотрим, смогу ли я договориться с одним из наших поставщиков.
I'll see if I can work out a deal with one of our vendors.
Компания прислала меня договориться с Денисовым, узнать, что можно сделать.
The company sent me to deal with Denisov to work something out.
Я договорился с Рэнди.
I deal with Randy.
Я договорился с Поли.
Paulie and I had a deal.
Дай мне договориться с Уейдом.
Let me deal with Wade.
Показать ещё примеры для «my deal with»...

я договорился сi'll deal with

Я договорюсь с нашими друзьями из ЮНИТ.
I'll deal with our UNIT friends.
Не беспокойся, я договорюсь с ним.
Don't worry, I'll deal with him.
Я договорюсь с Джеком.
I'll deal with Jack.
Я договорюсь с ними, а вы помогите Скотту и Стоунбриджу.
I'll deal with them. You help Scott and Stonebridge.
Утром я договорюсь с Орсоном, а завтра вечером мы уезжаем.
I'll deal with Orson in the morning, and we'll leave tomorrow night.
Показать ещё примеры для «i'll deal with»...

я договорился сi talked to

Да, я договорился с Майком, Фрэнком и ребятами.
Yeah, I talked to Mike and Frank and the guys.
А если я договорюсь с ними насчет еды для вечеринки?
What if I talked to them about catering the party?
Я договорился с Бучем о Джареде.
I talked to Butch about Jared.
Кейт, я договорилась с доктором Касла, чтобы он позволил мне взглянуть на него, и я обнаружила несколько... странностей.
Lanie: Kate, I talked castle's doctor Into letting me look him over,
Я договорился с милой женщиной, Стефани, У тебя будет своя комната, тебе выделят куратора, У них есть свой духовный наставник, о тебе позаботятся
Talked to a nice lady there, you'll have your own room, they'll get you a key worker, they have counsellors in-house, you can get on their programme and from there you can move on to more permanent accommodation.