я дипломированный — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «я дипломированный»

я дипломированныйi'm a certified

Я дипломированный кардиолог, бывший.
I'm a certified heart surgeon. Well, I was.
— Да, и я дипломированный психолог.
And then I'm a certified shrink. Six weeks.
Я да, и теперь я дипломированный специалист в медицине.
I did, and now I'm a certified occupational therapist.
Не хотелось бы этого говорить, потому, что люди пугаются, но я дипломированный инструктор по персональному росту.
I didn't want to say anything because it's intimidating to people, but I'm a certified life coach.
advertisement

я дипломированныйi'm a registered

Я дипломированная медсестра с 15-ти летним стажем, 8 из которых провела здесь, с Харли и Бриком, поэтому знаю этот офис как свои пять пальцев.
I'm a registered nurse with 15 years of experience, eight of which were here with Harley and Brick, so I know this office like the back of my hand.
Я дипломированная медсестра.
I'm a registered nurse.
Я дипломированный медработник, чувак.
I'm a registered nurse, dude.
Ты мог всех обдурить, но я дипломированная медсестра.
You might've fooled everyone else, but I'm a registered nurse.
advertisement

я дипломированныйi'm a licensed

Не бойся, я дипломированный хиропрактик, или что-то вроде того...
It's okay. I'm a licensed chiropractor or something.
Я дипломированный косметолог.
I'm a licensed esthetician.
Я дипломирована
I'm licensed.
advertisement

я дипломированныйi'm a trained

Я дипломированный психотерапевт.
I'm a trained therapist.
просто помни, я дипломированный убийца.
I'm a trained assassin.

я дипломированный — другие примеры

Я дипломирован в страданьях.
I've got a degree in suffering
Я дипломированный трус.
I got a degree in cowardice.
Я дипломированный полицейский, я буду иметь тебя на полу и с надетыми наручниками. Мм!
I'm a fully-trained police officer, I'll have you on the floor and handcuffed like that.
Я дипломированная медсестра.
I'm an RN.
я дипломированный специалист по судебной психологии, но все равно искренне верю, что могу переписать свое прошлое благодаря своим собственным детям.
I'm board certified in forensic psychology, and yet I operate under the delusion that I can rewrite my past by having kids of my own.
Показать ещё примеры...