я в восторге от — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «я в восторге от»
я в восторге от — i love the
Я в восторге от того факта, что ты привёз с собой Шекспира, но не одежду.
I love the fact that you brought Shakespeare with you but no clothes.
Я в восторге от асимметрии на первом платье.
I love the asymmetry on the first dress.
Я в восторге от наряда на Кейси.
I love the look on Cassie.
Я в восторге от корсажа.
I love the waistband as well.
Я в восторге от напряженности в этой комнате.
I love the tension in this room.
Показать ещё примеры для «i love the»...
advertisement
я в восторге от — i'm excited about
Я в восторге от сегодняшнего семинара.
I'm excited about today.
Я в восторге от Западного для тебя.
I'm excited about Western for you.
Нет, Ричард, я не просто не против, я в восторге от этого.
No, Richard. I'm not all right with it. I'm excited about it.
Я в восторге от того, что буду работать с моим парнем.
I'm excited to work with my boyfriend.
И теперь я в восторге от этого.
Now I'm excited to do it.
Показать ещё примеры для «i'm excited about»...
advertisement
я в восторге от — i'm thrilled
Ну, я в восторге от того, что ты вернулся.
Well I'm thrilled to have you back.
Знаешь, я в восторге от того, что мы делаем это вместе.
You know I'm thrilled that we're doing this together.
Я в восторге от того, что мы здесь, Но что именно мы ищем?
I'm thrilled to be here, but what exactly are we looking for?
Я в восторге от прогресса, которого вы достигли.
I'm thrilled with the progress that you've made.
Я в восторге от Ники.
I'm thrilled about Niki.