я выхожу — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «я выхожу»

я выхожуi come out

Утро, я выхожу из дома, я смотрю на пляж.
It is morning, I come out of the villa and I look at the beach.
И что дальше? Я выхожу во двор, района я не знаю.
When I come out into the yard, I don't know this building'.
Для меня, чудо в том, что я пошел на пустяковую операцию я выхожу на следующий день, и квартплата не просрочена на 2000 месяцев.
To me, a miracle is I go in for a minor operation, I come out the next day, my rent isn't 2,000 months overdue.
Так вот, в первом акте, когда я выхожу на сцену...
Now then, in the first act, when I come on...
Как только Я выходила на подиум, все мужчины визжали от восторга!
When I come on, let's start shouting and whistling.
Показать ещё примеры для «i come out»...
advertisement

я выхожуi go out

Я одеваюсь, я выхожу и прихожу домой.
I get dressed, I go out and come home.
Знаешь, когда я выхожу в море, я совершенно забываю, что где-то существует земля.
You know, when I go out to sea, I completely forget that somewhere out there, there is dry land.
Я выхожу на улицу рано утром, солнце, тротуар ещё мокрые, я смотрю на цветочницу.
Early in the morning I go out... and look at the flower vendor.
Иногда я выхожу и чувствую эту вонь.
Sometimes I go out and I smell it.
Иногда я выхожу.
Sometimes I go out.
Показать ещё примеры для «i go out»...
advertisement

я выхожуi'm getting

Я выхожу замуж меньше, чем через 2 недели, Патрик.
I'm getting married in less than two weeks, Patrick.
Я выхожу замуж и хочу навсегда забыть свою профессию... — ...и всё, что с ней связано.
I'm getting married, Walter, and I'm also getting as far away from the newspaper business as I can get.
Миссис Лаундс, я выхожу замуж.
Mrs. Lowndes, I'm getting married.
Я выхожу замуж, Ед.
I'm getting married again, Ed.
Поскольку я выхожу замуж.
Because I'm getting married.
Показать ещё примеры для «i'm getting»...
advertisement

я выхожуi leave

Я выхожу с работы точно в 4 минуты шестого.
I leave the office at exactly 4 minutes after 5:00.
Я выхожу из квартиры, кладу ключ под ковер, иду к парадной двери.
I leave the apartment. I put the key back under the stair carpet and go out by the street door.
Теперь, когда я выхожу с работы, я уже не иду в такие места.
When I leave the office, I no longer come to places like this.
Как только я выхожу, ты выходишь.
Once I leave you leave right after.
Я выхожу с фабрики, чтобы идти...
I leave the factory because...
Показать ещё примеры для «i leave»...

я выхожу'm getting

Они прорезали два дюйма этой двери,когда я выходил.
They had about two inches of that door to cut through when I got out.
У меня его не было, Когда я выходил из фургона.
I didn't have it when I got out of the van.
В тот день, когда я выхожу из тюряги... мой собственный брат сажает меня, куда? В полицейскую машину.
The day I get out of prison my own brother picks me up in a police car.
Иногда я выхожу на улицу.
sometimes I get out.
— Завтра я выхожу замуж.
— I'm getting married tomorrow. -What?
Показать ещё примеры для «'m getting»...

я выхожуi am marrying

Слушай, я выхожу замуж за Абу-Сери, и у тебя, Хромоножка, против него нет ни шанса!
I am marrying him. Can you complete with him, Gimpy?
Я выхожу за Марселя.
"I am marrying Marcel.
Она за меня выходит!
She's gonna marry me.
Я выхожу замуж, он просил моей руки!
He asked me to marry him!
Что же, мне выходить за него, если он мне понравится?
Should I marry him if I like?
Показать ещё примеры для «i am marrying»...

я выхожуi'm going

— Папа, я выхожу замуж.
— Daddy, I'm going to be married.
Я выхожу замуж за Кэрола Дуброка.
I'm going to marry Caryl Dubrok.
Я выхожу за Карла
It's Carl I'm going to marry.
Я подумала, что если я выхожу замуж за южно— американца, то мне стоит узнать что-то о его стране.
I thought if I'm going to marry a South American , I'd better find out something about the country.
Я выхожу замуж за сына винокура.
I'm going to marry with the son of a sake-maker.

я выхожуi'm marrying

Я выхожу за фермера.
You see, I'm marrying a wheat farmer.
Я выхожу за Карла, первого января
I'm marrying Carl, New Year's Day.
Я выхожу за господина Штайнера!
! I'm marrying Mr. Steiner!
И я выхожу за него.
And I'm gonna marry him.
И что с ним? Через 2 месяца я выхожу за на него замуж. Если ты не возьмешь меня в жены раньше.
I'm gonna marry him in two months... unless you marry me.

я выхожуi'm coming out

Я выхожу.
I'm coming out!
Остановитесь, я выхожу.
Wait! I'm coming out.
Я выхожу сейчас.
I'm coming out now.
Я выхожу.
I'm coming in.
Я выхожу.
I'm coming.