я вызову полицию — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «я вызову полицию»

я вызову полициюi will call the police

Сейчас я вызову полицию!
I will call the police!
На сей раз я вызову полицию.
This time I will call the police.
— Сэр, я вызову полицию.
— Sir, I will call the police.
И если я увижу тебя на территории госпиталя еще раз, я вызову полицию.
And if I see youon hospital grounds again,i will call the police.
Никогда больше не звони мне или я вызову полицию! Клянусь Богом!
Do not ever try to contact me again or I will call the police, I swear to God!
Показать ещё примеры для «i will call the police»...
advertisement

я вызову полициюi'll call the police

Я вызову полицию!
I'll call the police.
— Я... я вызову полицию!
I'll call the police!
Но если вы немедленно не уберетесь, я вызову полицию.
BUT IF YOU DON'T GET OUT AT ONCE, I'LL CALL THE POLICE.
Или я вызову полицию.
I'll call the police.
Я вызову полицию, все понятно?
I'll call the police, I will.
Показать ещё примеры для «i'll call the police»...
advertisement

я вызову полициюi'm calling the police

И если вы думаете, что можете воспользоваться бедной вдовой, то я вызову полицию!
And if you think you can take advantage of a poor widow this way, then I'm calling the police!
Идем, я вызову полицию.
I'm calling the police.
Если он сейчас же не появится на сцене, я вызову полицию.
If he's not on stage soon, I'm calling the police.
Если ты сейчас же не уедешь домой, я вызову полицию.
Now, if you don't go home, I'm calling the police.
Я вызову полицию.
I'm calling the police.
Показать ещё примеры для «i'm calling the police»...
advertisement

я вызову полициюi'm calling the cops

Тебе нужно успокоиться или я вызову полицию.
— You're gonna chill outside, or I'm calling the cops.
Ещё раз заведёшь — я вызову полицию!
Well, if you do this again, one more time, I'm calling the cops.
Слушай, Брайан! Оставь меня в покое или я вызову полицию!
Listen, Brian, I want you to leave me alone, or I'm calling the cops.
Я вызову полицию, если что, хорошо?
I'm calling the cops if anything happens, OK?
Нет, я вызову полицию, пока вы оба не убрались отсюда.
Oh, no, I'm calling the cops unless you two get out of here right now.
Показать ещё примеры для «i'm calling the cops»...

я вызову полициюi called the cops

Я вызвал полицию.
I called the cops.
Я вызвала полицию.
I called the cops.
Да, я вызвал полицию.
Yeah, I called the cops.
Я вызвала полицию.
I called the cops.
— Что? — Я вызвала полицию.
I called the cops.
Показать ещё примеры для «i called the cops»...

я вызову полициюi'll call the cops

Я вызову полицию.
I'll call the cops.
Немедленно выключите, или я вызову полицию!
Cut out that racket or I'll call the cops.
Предупреждаю, я вызову полицию!
— I'm warning you, idiot! I'll call the cops!
Вы врываетесь в дом, я вызову полицию.
You're trespassing, I'll call the cops.
Сейчас я вызову полицию.
I'll call the cops.
Показать ещё примеры для «i'll call the cops»...

я вызову полициюi'm going to call the police

Оставь меня в покое, Мак, или я вызову полицию.
I've asked you nicely. You better leave me alone, Mac or I'm Going to call the police.
Убирайся, или я вызову полицию.
Get out of here or I'm going to call the police.
Я вызову полицию.
I'm going to call the police.
Я вызову полицию, Чак.
I'm going to call the police, Chuck.
То есть... — Говори правду или я вызову полицию.
I mean-— tell me the truth, or I'm going to call the police.
Показать ещё примеры для «i'm going to call the police»...

я вызову полициюi've called the police

Дамы и господа, я вызвал полицию. Они уже едут.
Ladies and Gentlemen, I've called the police and they are on their way.
Все хорошо, я вызову полицию.
It's all right. I've called the police. Everything's okay.
Я вызвала полицию.
I've called the police.
Я вызвала полицию.
I've called the police.
Я вызвал полицию.
I've called the police.
Показать ещё примеры для «i've called the police»...