я вхожу в — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «я вхожу в»

я вхожу вi come in

Я вхожу в спальню и застаю грабителя врасплох.
I come in and I surprise a burglar.
И всегда, когда я вхожу в двери, она спрашивает: «Как дела у Гарри?»
As soon as I come in the door, she always says, «How's Harry?»
Последний раз, когда я входил в эту аудиторию, я был еще студентом.
The last time I came to this theatre, I was still a student.
Раньше, когда я входила в дом, ты хватал меня за задницу или целовал меня.
At least, when I came in the house, you used to grab my ass or you'd kiss me.
О, она по-настоящему была рада меня видеть, когда я входила в дверь.
Oh, she was actually happy to see me come through the door.
Показать ещё примеры для «i come in»...
advertisement

я вхожу вi enter the

Медленно я вхожу в тень ели.
Slowly I enter the shadow of a spruce.
Я вхожу в ресторан гостиницы и вижу ее.
I enter the dining room of her hotel.
Вставайте, дети, когда я вхожу в класс.
Stand up, children, when I enter the room.
Я повторяю эти слова каждое утро в 8, когда я вхожу в класс, и все вы смотрите на меня
I say it each morning at 8, when I enter the classroom and you all look up at me.
Когда я вхожу в волну,..
In other words, when I enter the Tube,
Показать ещё примеры для «i enter the»...
advertisement

я вхожу вi walk into a

Я вхожу в обеденный зал, и люди замолкают... или... или косятся в мою сторону и улыбаются.
I walk in that dining room and people stop talking or... or they look at me sideways and smile.
О, нет, Из-за этого ты поздно возвращаешся домой, из-за этого ты не хочешь говорить со мной, из-за этого ты захлопываешь крышку ноута, когда я вхожу в комнату.
Yeah, no, why you are late coming home, why you don't feel like talking, why you shut your computer every time I walk in the room.
Итак, Алану, примерно, я не знаю, 5 — 6 лет, и я вхожу в его спальню а он там с собакой, и я начинаю кричать: «Эй, эй, стой! Нет, нет!»
So Alan's, like, I don't know, five, six years old, and I walk in his bedroom and he's in there with the dog, and I start yelling, "Whoa, whoa, whoa!
Когда я вхожу в комнату, они сразу же это ощущают.
I walk into a room and they sense it.
А если я вхожу в комнату, где он раговаривает по телефону,
And if I walk into a room and he's on the phone,
Показать ещё примеры для «i walk into a»...
advertisement

я вхожу вi go into

Когда я вхожу в транс, то вижу преступление где Это произошло, кучу деталей.
When I go into a trance, I can see the crime where it took place, bunch of other details.
Я вхожу в эту...зону.
I go into this -— this zone.
Если я знаю что мне надо, я вхожу в интернет, и просто нахожу лучшую цену.
I know what I want, I go on the Internet and get the best price.
Если прошлой ночью кто-то видел, как я вхожу в здание, то мне крышка.
If anyone saw me go into that building last night, I am so hosed.
Каждый раз когда я входил в свой номер
Every time I went into my hotel room,
Показать ещё примеры для «i go into»...

я вхожу вi get

Когда я входил в отель, подъехала машина с двумя людьми.
When I got to the hotel, a car passed with two guys.
Она присматривает за всем, пока я вхожу в курс дела
She's keeping things afloat while I get my bearings...
Из-за этого ты поздно возвращаешся домой, из-за этого ты не хочешь говорить со мной, из-за этого ты захлопываешь крышку ноута, когда я вхожу в комнату.
So let's just cut to the chase and get started.
Я входил в их группу.
I got into their units.
Каждый раз, когда я вхожу в лифт, там оказывается Гарибальди, как будто он знает.
Every time I get into the tube, Garibaldi's there, like he knows.
Показать ещё примеры для «i get»...

я вхожу вi was part of the

Я входила в резервную команду.
I was part of the back-up crew.
Вы знаете, четверо из вас, Я никогда не чувствовал, что я входил в состав клуба.
You know, the four of you, I never felt like I was part of the club.
Я вхожу в элитную группу людей, считающуюся достаточно интеллектуальной, чтобы вершить судьбу сограждан.
I am part of an elite group of individuals deemed intelligent enough to decide the fate of a fellow citizen.
Я входила в группу экстремистов.
I was part of a radical group.
Я вхожу в команду, расследующую теракты в посольствах.
I am part of task force assigned to investigate the embassy attacks.