я бы рад тебе помочь — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «я бы рад тебе помочь»
я бы рад тебе помочь — i'd love to help you out
Я бы рад тебе помочь, но ты даже не знаешь меня.
I'd love to help you out, but you don't even know me.
Мужик, я бы рад тебе помочь, но... У меня типа 23,75 баксов в бюджете.
Look, man, I'd love to help you out, but I only got, like, 23.75 in the till.
Я бы рад тебе помочь, но я не говорю на обезьяньем языке.
I'd love to help you, but I don't speak gorilla.
Я бы рад тебе помочь, но я не могу. Иначе мне не справиться.
I'd love to help but I can't make ends meet.
advertisement
я бы рад тебе помочь — i'd like to help you
Я бы рада тебе помочь, но у меня сегодня свадьба и я занята.
I'd like to help you, but it's my wedding and I'm kind of busy.
Я бы рада тебе помочь, да не могу.
I'd like to help you dear, but there's nothing I can do.
Плевать мне на Дикса. Я бы рад тебе помочь Газ, но у меня полно ртов на прокорм.
I'd like to help you out, Gus, but I got mouths to feed and rent to pay and all that stuff.
advertisement
я бы рад тебе помочь — i would help you
Я бы рад тебе помочь, но я не знаю никого по имени Эмилия.
I would like to help you, but I just don't know anybody called Amelia.
Ты же знаешь, я бы рад тебе помочь, Рэймонд.
You know I would help you if I could, Raymond.
advertisement
я бы рад тебе помочь — другие примеры
Я бы рада тебе помочь, но я уже продала её.
I wish I could help you, but I already traded it away. — To who?
Я бы рад тебе помочь, но в нейрохирургию тебе нельзя.
I'd like to make allowances, but in neurosurgery, you can't.
Но, по-моему, ты очень милая, и я бы рад тебе помочь.
But I think you're really cute, and I would love to help you.