я был уверен — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «я был уверен»

я был уверенi was sure

Думал, что Мими... её поведение. Я был уверен, что...
I thought that Mimi, the way she acted, I was sure that...
Я была уверена, мы еще встретимся.
I was sure you would be, Joel.
Я был уверен, клянусь!
I was sure, I swear it.
Когда я прочитала о... вас в газете — маленькая заметка, но я ее не пропустила — я была уверена, что маму вы не пропустите.
When I read about the... you in the paper, a small item, but I picked it up, I was sure Mother would catch your eye.
Я была уверена, что в один прекрасный день кто-то явится и уведёт меня далеко ...далеко...
I was sure that someone would come. Come and take me out of here. Isabel?
Показать ещё примеры для «i was sure»...
advertisement

я был уверенi was certain

Я был уверен, что Вебстер поручил вам доставить сообщение.
I was certain in my own mind that Webster gave you a message to deliver.
Мне казалось, что я была уверена.
Well, I thought I was certain.
Но я был уверен, что внутри все еще есть жизнь.
I was certain there was still life there.
Я был уверен, что она сможет взобраться и тогда можно будет сделать работу быстрее.
I was certain he could climb it and thus do the job faster.
Я был уверен, что Колета пришла к нам в гости, чтобы открыть нашу тайну.
I was certain that Coleta had come to visit us to give away our secret.
Показать ещё примеры для «i was certain»...
advertisement

я был уверенi was convinced

Я была уверена, что вы умерли!
I was convinced you were dead.
Я была уверена, что уже не будет ничего неправильного.
I was convinced that nothing could go wrong again.
Я была уверена, что только он спровоцировал ее болезнь и смерть.
I was convinced it was only him who provoked her illness and death.
Я был уверен, что по-настоящему напугаю их этим.
I was convinced that I could really scare them with that.
Я был уверен, что она с мужчиной.
I was convinced she was with some man.
Показать ещё примеры для «i was convinced»...
advertisement

я был уверенi knew

Я был уверен, ни на секунду не сомневался.
I knew it. I knew it! Knew what?
Единственное, в чём я был уверен насчёт Кристи в том, что она меня переживёт.
One thing I knew about Christy she was going to outlive me.
Я был уверен, что она не придет.
I knew she'd stand him up.
Я был уверен, что ей в Нью-Йорке не понравится. Она махровая француженка.
I knew she wouldn't like New-York.
— Могу я быть уверенным...
— How do I know...
Показать ещё примеры для «i knew»...

я был уверенi believed

Колета надумала идти купаться, а я был уверен, что она должна оставаться дома.
Coleta wanted to go for a swim, and I believed that she should have stayed home.
Послушайте, я думал, я был уверен, когда просил в долг, что в скором будущем моё положение изменится, поэтому...
See, I thought, I believed when I asked for a loan that my situation would change within a short time, so...
Я был уверен... я был...
I believed, I belie...
Я был уверен, что не ты сделал это.
Never, not even for a minute, I believed that you had been.
Я была уверена в те прошедшие дни когда мы были влюблены, что это все для нас.
I had believed that the days past when we were in love, were everything.

я был уверенi thought i was

Я был уверен, что погиб.
I thought he was dead!
Когда маленькая Долли Роджерс позволила мне дотронуться до своего тела, я был уверен, что меня поразит молния!
When Dolly Rogers allowed me to play with her parts, I thought I'd be struck by lightning.
Боже мой, я была уверена, что ты погиб.
I thought you were dead!
Я был уверен, что это мужчина.
I thought it was a man.
Я был уверен, что проведу здесь всю оствашуюся жизнь.
I thought I was trapped in here for the rest of my life.