я буду ревновать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «я буду ревновать»

я буду ревноватьme jealous

Так что не переживай, что я буду ревновать, если узнаю, что она влюбилась.
So you don't have to worry about me being jealous when I find out she's in love.
Что, ты переживаешь, что я буду ревновать?
Wait, a-are you worried about me being jealous?
Думаешь, я буду ревновать к 20-летней девочке?
Do you think I really need to be jealous of a 20-year-old girl?
— Он знал, что я буду ревновать.
— He knew it would make me jealous.
advertisement

я буду ревноватьi'd be jealous of

Ты думаешь, я буду ревновать к этой пустоголовой кукле?
You think I'd be jealous of that empty-headed blow-up doll?
Она правда думает, что я буду ревновать Говарда.
She actually thought I'd be jealous of Howard.
Если не только ко мне, я буду ревновать.
If it was any more than me, I'd be jealous.
advertisement

я буду ревноватьi'll be jealous

Поосторожней, а то я буду ревновать.
Careful, I'll be jealous.
Я буду ревновать, а ты забудешь про Чхве У Ёна.
I'll be jealous so forget about Choi Woo Young.
advertisement

я буду ревновать — другие примеры

И не вздумайте волочиться за другими, я буду ревновать.
Don't go philandering with any other girl, because I'm mighty jealous.
Если я буду ревновать к каждому, кто на тебя смотрит, то я с ума сойду.
If I got mad at every guy that looked at you, I'd drive myself crazy.
Предполагается, что я буду ревновать?
Is it supposed to make me jealous or something?
Нет, ты просто решил, что я буду ревновать, Но, внимание спойлер,
No, you just figured it would make me jealous, but, spoiler alert,