я буду помнить — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «я буду помнить»

я буду помнитьi'll remember

Я буду помнить этот день всегда.
I'll remember that day always.
Всё в порядке. Всё, что я буду помнить, это что он был таким очень, очень хорошим.
All I'll remember is he was so very, very nice.
Я буду помнить тебя
I'll remember you.
Нет, Лиз. я буду помнить тебя
No, Lis. I'll remember you.
Я буду помнить это в следующий раз, когда буду взбираться по одной из них.
I'll remember that the next time I go climbing with one.
Показать ещё примеры для «i'll remember»...
advertisement

я буду помнитьi will remember

Я буду помнить о тебе всю жизнь.
I will remember all my life, Mara.
Леонсия, я буду помнить вас всю жизнь. Будьте счастливы.
Leoncia, I will remember you all my life.
Я буду помнить ваше предложение.
I will remember your offer.
Есть три вещи, которые я буду помнить до самой своей смерти.
There are three moments I will remember until the day I die.
Я буду помнить тебя
I will remember you
Показать ещё примеры для «i will remember»...
advertisement

я буду помнитьi'm gonna remember

Мы — это что-то, что я буду помнить всю свою жизнь.
« Us» is something that I'm gonna remember for the rest of my life.
Но, в конечном счете, единственное, что я хочу сохранить из этого года, и единственное, что я буду помнить, — это ты, потому что ты удивительная, Одри.
But ultimately, the only thing that I'm gonna take away from this year and the only thing that I'm gonna remember, is you because you're amazing, Audrey.
И я буду помнить о нем, и об Эми.
I'm gonna wear it. And I'm gonna remember him, and I'm gonna remember Amie.
Я буду помнить Шефа, как жизнерадостного старикана, который все сводит к песенке.
I'm gonna remember Chef as the jolly old guy who always broke into song.
Я буду помнить Шефа, как человека, дававшего нам советы жизненные советы.
I'm gonna remember Chef... as the guy who gave us advice to live by.