ясную ночь — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ясную ночь»

ясную ночьclear night

Ты моё тайное счастье, будь безмолвным, как запах, только сияй, как звезда в ясные ночи.
My secret bliss should be as soundless as a fragrance. It should shine like a star on a clear night.
В пригоршне песка около 10 000 песчинок — больше чем звёзд на небе, видимых невооружённым глазом в ясную ночь.
A handful of sand contains about 10,000 grains more than all the stars we can see with the naked eye on a clear night.
Млечный Путь — это полоса света, которую вы видите в небе в ясную ночь.
The Milky Way is that band of light that you see across the sky on a clear night.
В ясную ночь, когда вы глядите на звёздное небо, наша галактика похожа на огромную реку.
On a clear night, when you look at the night sky, our galaxy is like a great river.
А в ясную ночь ещё дальше, в Галвестон.
On a clear night, we might even get galveston.
Показать ещё примеры для «clear night»...