ясно как божий день — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ясно как божий день»

ясно как божий деньclear as day

На них ясно как божий день, что...
It shows clear as day...
Он манит меня, ясно как Божий день!
He's calling me, clear as day!
Это ясно как божий день.
Because it's clear as day.
advertisement

ясно как божий деньas plain as day

Марвину было ясно как Божий день, что со мной.
Well, Marvin saw what was going on inside of me as plain as day.
— Мне это сейчас ясно как божий день.
— I can see it now. It's as plain as day.
Ясно как божий день, что ты пытаешься переманить их.
It's plain as day you're trying to poach them.
advertisement

ясно как божий день — другие примеры

О, сейчас всё вижу ясно как божий день.
Oh, it's all getting as bright as day now.
«Ясно как божий день.»
«Oh, it's all getting as bright as day now.»
Это ясно как божий день.
It sticks out like a sore thumb.
Всё ясно как божий день.
This is an open and shut case.
Ясно как божий день!
— He sure as hell did.
Показать ещё примеры...