явный признак — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «явный признак»

«Явный признак» на английский язык переводится как «obvious sign» или «clear indication».

Варианты перевода словосочетания «явный признак»

явный признакobvious signs of

— Нет явных признаков насилия.
No obvious signs of violence.
В машине явных признаков борьбы нет.
No obvious signs of struggle inside the car.
Нет ни ушибов, ни явных признаков травмы.
I mean, there are no contusions, no obvious signs of trauma.
Нет явных признаков борьбы.
No obvious signs of a struggle.
Нет явных признаков повреждений или травм, которые могли стать причиной смерти.
No obvious signs of injury or trauma that would account for death.
Показать ещё примеры для «obvious signs of»...
advertisement

явный признакclear indication of

И никаких явных признаков того, что это было убийством.
And no clear indications this was a homicide.
— Нет явных признаков...
— No clear indications...
Явные признаки удара тупым предметом по голове.
Clear indication of blunt force trauma to the head.
Знаешь, я не могу отстаивать что-либо достаточно убежденно, потому что это было бы явным признаком моей... неискренности, но с другой стороны если я не показываю свои чувства,
You know, I can't assert anything strongly enough, because that would be a clear indication of my... insincerity but, on the other hand, if I don't state my feelings,
Слушайте, если вы знаете, что искать, то тут явные признаки, что энергия направляется на жизнеобеспечение и отводится от...
Look, if you know what you're looking for, there are clear indications that power is being channeled into life support and away from...
advertisement

явный признакtelltale signs

Никаких явных признаков?
No telltale signs?
Явные признаки.
Telltale signs.
Так что Манч и Келлерман снова пошли к зданию и искали явные признаки того, откуда был произведен выстрел.
'Munch and Kellerman went back to the building, 'looking for telltale signs, 'clues to the location where the shot had come from.'
Шон, у него есть все явные признаки.
Shawn, he's exhibiting all the telltale signs.
Все явные признаки удушения.
All telltale signs of suffocation.
Показать ещё примеры для «telltale signs»...
advertisement

явный признакclear signs of

Сильно выраженная ахромотрихия, гиперкератоз, повреждения кожи и явные признаки обезвоживания.
Shock-induced achromotrichia, hyperkeratotic skin lesions, and clear signs of dehydration.
Место преступления.. в доме на дереве есть явные признаки подготовки.
The crime scene... clear signs of tampering with the tree house.
Явные признаки вторжения на парадной двери.
Clear signs of forced entry on the front door.
Сердечные ткани Рады показали явные признаки дилатационной кардиомиопатии.
Rada's cardiac tissue showed clear signs of dilated cardiomyopathy.
Так, довольно явный признак
So, pretty clear sign.
Показать ещё примеры для «clear signs of»...