юрского периода — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «юрского периода»

юрского периодаjurassic

Определенно Юрский период.
Definitely Jurassic.
Доктор Грант, моя дорогая Доктор Сеттлер, добро пожаловать в парк Юрского периода.
Dr. Grant, my dear Dr. Sattler, welcome to Jurassic Park.
Пока на горизонте не появились археологи парка Юрского периода.
Until Jurassic Park scientists came along.
Добро пожаловать в парк Юрского периода.
Welcome to Jurassic Park.
Такого успеха у нас не было со времен «Парка Юрского периода»!
Our most successful film since Jurassic Park!
Показать ещё примеры для «jurassic»...
advertisement

юрского периодаjurassic period

Слева, Тираннозавр Рекс, из Юрского периода.
On your left you have a tyrannosaurus rex, from the Jurassic Period.
Здесь, мастодонт конца Юрского периода.
Now, the mastodon is from the semi-late Jurassic Period.
Мумии, играющие в покер, пингвины, торчащие из вулканов, динозавры из мелового периода. вместе с динозаврами из юрского периода.
Mummies playing poker, penguins sticking out of volcanoes, dinosaurs from the Cretaceous period hanging out with dinosaurs from the Jurassic period.
Возможно, самый странный из всех жил 154 миллиона лет назад, в поздний Юрский период.
Possibly the strangest of all lived 154 million years ago, in the late Jurassic period.
На этот раз мы отправляемся на 150 миллионов лет назад в Юрский период.
This time we journey back 150 million years to the Jurassic Period.
Показать ещё примеры для «jurassic period»...
advertisement

юрского периодаjurassic era

Это окаменелость из Юрского периода.
That is a fossil from the Jurassic era.
Наверно, верну в Юрский период.
Take it back to the Jurassic era, maybe.
Ух, я знала конечно что ты по технике спец, но но эта вещица, как будто из Юрского периода.
Wow, I knew you were a gadget junkie, but this stuff looks like it's from the Jurassic era.
Почему не сделать это где-нибудь в юрском периоде, где это не было бы моей проблемой?
You know. Why can't he do this in the Jurassic era, where it's not my problem?
В янтарном небе паря, идут создания Юрского периода!
In the amber sky a floating creature from the Jurassic Era.