южный — перевод на английский

Быстрый перевод слова «южный»

«Южный» на английский язык переводится как «southern».

Варианты перевода слова «южный»

южныйsouthern

Если задуматься, это как будто олицетворение пародии на Южную Калифорнию.
If you think about it, it's kind of the epitome of Southern California pastiche.
Я отдам ей южную территорию.
I'll give her the southern territory.
Так что пока я держусь за работу, я должна говорить с южным акцентом.
So, as long as I work, you'll have to pardon my Southern accent.
Вы имеете в виду войну за Южную Конфедерацию, сэр?
You mean the war for the Southern Confederacy, sir.
Южные женщины полны очарования.
Southern women have a lot of charm.
Показать ещё примеры для «southern»...

южныйsouth

Южная Африка!
South Africa.
— Рад встрече. а капитан объединённой команды Северной и Южной Кореи.
— Nice to meet you too. I am from now on, not a King of South Korea, but a Team Leader of the joint South and the North Korea team.
Но они всё равно остаются лучшими в Южной Америке.
But no matter what, they are still South America's best military power.
Они поместили магнитную полоску сверху. то придёт конец Королевской семье и Южной Корее.
They placed a special magnetic stripe on top. If this isn't dealt with properly, whether it's the Royal Family or South Korea, it'll both be finished.
А я король Южной Кореи. что это не личная просьба.
But I'm South Korea's King. Since it isn't an official standpoint from the United States Government and not your own opinion, but instead we have to understand by looking at the situation ourselves.
Показать ещё примеры для «south»...

южныйsouth side

Спатс Коломбо, делегация из Чикаго от Южного округа.
Spats Colombo. Delegate from Chicago. South Side Chapter.
Например, есть некий кандидат из Чикаго, из Южного округа.
For instance, there's a certain party from Chicago, South Side Chapter.
Я вырос в южном округе.
I grew up on the south side.
В северном квадрате ваша одежда и книги, в южном — всякая всячина.
Everything in the north quadrant of yours is clothes and books. The south side are miscellaneous items.
— А как на южном пожаре?
--What about the South Side fire?
Показать ещё примеры для «south side»...

южныйsouthbound

Обычные задержки в Сепульведа Пасс в южную сторону, но это ослабляется на Кальвере.
Usual delays in the Sepulveda Pass southbound, but it loosens up at Culver.
Подозреваемый — белый мужчина, возможно вооружен, в темной одежде, скрылся в южном направлении, к шоссе Малпассат.
Suspect is a white male, possibly armed, wearing dark clothing, traveling southbound toward Malpassat Road.
— С южной стороны порядок.
Southbound is secure.
Северное направление или южное?
North or southbound?
Очень медленное движение, если вы следуете в южном направлении...
Pretty slow commute if you're heading southbound...
Показать ещё примеры для «southbound»...

южныйfurther south

Южнее Клинтон Стрит я бы не ходил.
I wouldn't go any further south than Clinton Street.
Или у тебя проблемы с тем, что южнее?
Or is your problem a little further south?
Южнее другие крупные хищники рыскают по тундре.
Further south, other bigger predators prowl the tundra.
В этих широтах лучи Солнца слабы и трава может расти здесь только в течение нескольких месяцев в году, но южнее лето продолжается дольше и поля расцветают.
At these latitudes, the sun's rays are weak and grass can only grow here for a few months a year. But further south, summers are longer and the grasslands flourish.
Поморники могут выжить южнее, чем любой другой хищник, эксплуатируя отчаянную потребность буревестников в голой скале.
The skuas can survive further south than any other predator by exploiting the petrels' desperate need for bare rock.
Показать ещё примеры для «further south»...

южныйsoutheast

После несчастного случая, происшедшего в Южной Азии на прошлой неделе... глава Винн встречался с несколькими мировыми лидерами... с целью уладить мировой конфликт.
Since the unfortunate incident in Southeast Asia last week, Director Wynn has been meeting with several world leaders... in an attempt to quell the proliferation... of global conflicts. Has this produced results?
Южной Средней Школе, чувак.
Southeast High, man.
Комманда Браво цель южнее поворота на Кухио.
Bravo team, target's turning southeast on Kuhio.
Во время влажного сезона могучая река Меконг, самая крупная в Южной Азии, набирает полную силу.
It's the monsoon season, and the mighty Mekong, Southeast Asia's greatest river, is in full flood.
У него в партнёрах филиппинцы, они помогают ему с делами в Южной Азии.
He has a Filipino partner who helps him deal with Southeast Asia.
Показать ещё примеры для «southeast»...

южныйeast

Ты родилась где-то в Южном Техасе.
You were born somewhere around east Texas, right?
Южная часть города.
East end of town.
У нас двое на северной стороне и двое — на южной. Грузовик в этом доке.
We got two on the north side, and two on the east side.
Он и Эрху у южных ворот.
He and Erhu are at the east gate.
Эрху и Баохуа живы.Они у южных ворот.
Erhu and Captain Feng are still alive and at the east gate.
Показать ещё примеры для «east»...

южныйsouth america

За это получите кучу денег, билет в Южную Африку, и живите себе!
— And then you'll get a heap of money, a plane ticket to South America, and you can live it high!
Он обитает в субтропиках Мексики и Южной Африки.
It's indigenous to subtropical Mexico and South America.
Бен, скорее всего, ищет поддержку в Южной Африке.
Ben is probably shoring up his support in South America.
Он сказал, что место действия — Южная Африка, я просто сложил два плюс два.
He said it was set in South America, so I just thought two plus two equals...
Я должна ехать в тур доброй воли в Южную Африку, и в ходе дебатов Венесуэла тоже всплывала на повестке, так что это дело решаемое.
I'm supposed to go on a goodwill tour of South America, and we've been debating about whether or not Venezuela should be on the list,
Показать ещё примеры для «south america»...

южныйsoutherly

Простите, милорд. Я не выезжала южнее Эпсома.
Oh, beg pardon, my lord, my most southerly venture is Epsom.
Мы подъехали... день был теплый, первый южный ветер в этом году.
We drove up, a warm day, first southerly wind of the new year.
При южном ветре я еще отличу сокола от цапли.
When the wind is southerly, I know an 'awk from an 'andsaw.
Южный бриз дает старт нашему путешествию. О!
A southerly to start us on our journey.
Южный ветер должен был подтолкнуть нас.
The southerly winds should have pushed us.
Показать ещё примеры для «southerly»...

южныйsouth end

— Прикройте южную сторону.
— Kurt, make sure the south end is covered.
Мы высадили их всех на небольшом отрезке на южной части острова.
We got them all in a nice little cluster on the south end of the island.
Закройте южную сторону моста.
Seal off the south end.
Морган, едьте напрямую к южной стороне моста.
Morgan, you head towards the south end of the bridge.
А Круглоголовые в южной.
While the Roundheads are at the south end.
Показать ещё примеры для «south end»...