эту тусовку — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «эту тусовку»

эту тусовкуthis party

Эта тусовка отстояная.
Man, this party blows.
Да ладно, чувак, эта тусовка качает!
Come on, dude, this party rocks!
Эта тусовка не закончится никогда.
This party never stops.
—обираюсь пойти на эту тусовку.
I'm getting ready to go to this party.
Мы будем играть на этой тусовке.
We're supposed to play this party.
Показать ещё примеры для «this party»...
advertisement

эту тусовкуthis shindig

Я решил, что эта тусовка немного, ну знаешь, слишком для самого начала.
I thought this shindig was a little, you know, big to bring in a start-up.
Нас Таунсенд позвал на эту тусовку.
Townsend told us about this shindig.
Что ж ты не сказал, что будешь на этой тусовке?
Why didn't you tell me you were gonna be at this shindig?
Не знаю, как ты выкроил время, чтобы организовать эту тусовку, со всеми этими путешествиями, в которые ты недавно ездил.
Uh, I don't know how you found the time to organize this shindig with all that traveling you've been doing lately.
Нам нужно будет увеличить бюджет на эту тусовку, Германн.
We're going to need to up the budget on this shindig, Herrmann.
Показать ещё примеры для «this shindig»...