эту игру — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «эту игру»

эту игруthis game

И отныне держись подальше от этой игры.
Stay out of this game from now on.
— В этой игре есть правила?
— There are rules to this game, are there?
Когда ты начала играть в эту игру?
Since when are you playing this game ?
В эту игру можно играть вдвоем, сам понимаешь.
Two can play at this game, you know.
И часто вы проигрываете в эту игру?
Do you often lose this game?
Показать ещё примеры для «this game»...
advertisement

эту игруplaying

Надо прекратить эту игру, Галя.
Stop playing.
Прекрати эти игры и возвращайся к работе.
Stop playing and get back to work.
Оппенгеймер, вы обязаны остановить эту игру с миром ибо вы не так добры и место уже занято всевышним!
Hey, Oppenheimer! Oppenheimer, you ought to stop playing God because you are not good at it and the position is taken.
Вам думается, что это игра?
What do you think you're playing at?
— Я не играю в эту игру!
— I'm not playing!
Показать ещё примеры для «playing»...
advertisement

эту игруit's a game

Это игра, в которую мы играем.
It's a game we play.
Это игра, в которой никто не выиграет.
It's a game nobody can win.
Это игра, в которой никто не выиграет. — После нашей победы.
It's a game nobody can win.
Это игра, в которую ты и твой дедушка играете.
It's a game that you and your grandfather are playing, if you like.
Если это игра, как она могла выжить?
If it's a game how could she be alive?
Показать ещё примеры для «it's a game»...
advertisement

эту игруplaying games

Я тебе не папаша и не хахаль,... так что завязывай с этими играми.
I'm not your daddy or your boyfriend... so don't play games with me.
Для этой игры, нужны как минимум двое.
But this game is played by two at least.
— К чему эти игры? — Постой.
I don't want to play games.
Надо было узнать, они ведут эту игру ради меня или ради себя.
But was the game they were playing for their benefit or mine?
— Так к чему эти игры?
— So what game are you playing ?
Показать ещё примеры для «playing games»...