это частная — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «это частная»

это частнаяthis is a private

— Ты сказал, что это частная вечеринка?
Did you tell him this is a private party?
Это частная комната!
This is a private room!
Это частная экскурсия. У вас нет никакого права здесь находиться.
This is a private view, you have no business to be here.
Простите, это частная беседа. — Нет.
Excuse me, this is a private conversation, do you mind?
Это частная вечеринка, Чизрайт.
Well, this is a private party.
Показать ещё примеры для «this is a private»...
advertisement

это частнаяit's a private

Ты там работаешь, он находится не на первом этаже, и это частный банк.
you work there, it's not at street level and it's a private bank.
Это частное дело.
It's a private matter.
Это частная вечеринка. Уходите.
It's a private party.
Это частная договорённость.
It's a private arrangement.
Это частный бар.
It's a private bar.
Показать ещё примеры для «it's a private»...
advertisement

это частнаяthat's private

Это частная территория.
That's private property.
Это частная собственность, сынок.
That's private property, son.
Марк, это частная собственность.
Shoot. That's private property.
— Эй, это частная собственность.
— Hey, that's private property.
— Эй! Это частная собственность.
Hey, that's private property.
Показать ещё примеры для «that's private»...
advertisement

это частнаяthis particular

Поэтому я снял этот частный дом
That is why I hired this particular house.
Возраст, ээ... Я не могу вспомнить в этом частном случае.
Age. I don't remember at this particular time.
Это частный рейс в Нью-Йорк
This particular flight to New York.
Думаю, это частную проблему мы с майром Шарпом решили.
I think Major Sharpe and I have solved that particular problem.
Его летный стаж более 700 часов на этом частном вертолете.
He had over 700 hours on that particular helicopter.

это частнаяis personal

Это частный автомобиль.
It was a personal vehicle.
Это частное объявление.
This is a personal announcement.
— Кейти ходила в его кабинет на эти частные тренировки три раза в неделю.
Katie was in his office three days a week for their personal training sessions.
Это частная собственность!
My personal correspondence,
Счаотливо. Это частная собственность.
This is personal property