это утешает — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «это утешает»
это утешает — that's comforting
— Зато мы погибнем в борьбе. -Да, это утешает.
— Yeah, that's comforting.
Это утешает: нет худа без добра.
Well, that's comforting to know there's a silver lining.
Что ж, это утешает.
Well, that's comforting.
Это утешает [смеется]
Well, that's comforting. Not to worry.
Это утешает.
— That's comforting.
Показать ещё примеры для «that's comforting»...
advertisement
это утешает — it comforts
Это утешает нас, стариков.
It comforts us, the oldsters.
Это утешает меня.
It comforts me.
Мне нравится думать, что это утешает его.
I like to think it comforts him.
Едва ли это утешает.
Hardly comforting!
Спасибо, Саймон... это утешает!
Thanks, Simon... comforting!
Показать ещё примеры для «it comforts»...
advertisement
это утешает — that's a relief
Это утешает.
Well, that's a relief.
Что ж, это утешает. У этого есть мотив.
Well, that's a relief.
Это утешает.
Boy, that's a relief.
— Это утешает.
— Well, that's a relief.
это утешает...
That's a relief.
Показать ещё примеры для «that's a relief»...