это утешает — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «это утешает»

это утешаетthat's comforting

— Зато мы погибнем в борьбе. -Да, это утешает.
— Yeah, that's comforting.
Это утешает: нет худа без добра.
Well, that's comforting to know there's a silver lining.
Что ж, это утешает.
Well, that's comforting.
Это утешает [смеется]
Well, that's comforting. Not to worry.
Это утешает.
That's comforting.
Показать ещё примеры для «that's comforting»...
advertisement

это утешаетit comforts

Это утешает нас, стариков.
It comforts us, the oldsters.
Это утешает меня.
It comforts me.
Мне нравится думать, что это утешает его.
I like to think it comforts him.
Едва ли это утешает.
Hardly comforting!
Спасибо, Саймон... это утешает!
Thanks, Simon... comforting!
Показать ещё примеры для «it comforts»...
advertisement

это утешаетthat's a relief

Это утешает.
Well, that's a relief.
Что ж, это утешает. У этого есть мотив.
Well, that's a relief.
Это утешает.
Boy, that's a relief.
Это утешает.
— Well, that's a relief.
это утешает...
That's a relief.
Показать ещё примеры для «that's a relief»...