это уже проходили — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «это уже проходили»

это уже проходили've been down this road before

Дон, мы это уже проходили.
Don, we've been down this road before.
Мы это уже проходили.
We've been down this road before.
— Мы это уже проходили, Фрэнк.
We've been down this road before, Frank.
Потому что я это уже проходил, ясно?
Because I've been down this road before, all right?
Кажется, мы это уже проходили.
I just feel like we've been down this road before.
Показать ещё примеры для «'ve been down this road before»...
advertisement

это уже проходили've already been through this

Джейк, мы это уже проходили.
Jake, we've been through this already.
...и звучит это, будто у нас ни черта нет, мы это уже проходили, Стэн!
Because that sounds like we don't have anything. We've been through this already, Stan.
Мы это уже проходили.
We've been through this already.
Мы это уже проходили. Мы оба знаем, у тебя кишка тонка.
We've already been through this before.
Я через это уже проходил.
I've already been through this.
Показать ещё примеры для «'ve already been through this»...
advertisement

это уже проходили've done this before

— Мы это уже проходили, с Бэт.
Hey, we, uh, we've done this before, with beth.
Мы это уже проходили.
We've done this before.
Мы ведь это уже проходили.
We've done this before, you know?
Вы это уже проходили.
I know you've done this before.
Мы это уже проходили.
Been there, done that.
Показать ещё примеры для «'ve done this before»...
advertisement

это уже проходилиwent over this

Мы это уже проходили... 20 лет назад.
We went through this... 20 years ago.
— Мы это уже проходили... и ты оказался мерзавцем.
— We went through this... and you're a git.
Мы это уже проходили, помнишь?
We went over this, remember?
Мы это уже проходили, больше получаса назад.
We went over this, like, for a half an hour.
Мы это уже проходили вчера.
Look, we went through all this yesterday.
Показать ещё примеры для «went over this»...