это удивительно — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «это удивительно»

это удивительноthis amazing

Только посмотрите на этот удивительный Ганимед.
Look at this amazing Ganymede stuff.
Эта удивительная команда собирается побить рекорд Франко Хитабаньо в 3.49 секунд поставленный 23 января в Риме, Италия.
This amazing team is going Franco, beat the record Hitabano in 3.49 seconds delivered on January 23 in Rome, Italy.
Постойте, этот удивительный ребенок нашел выход.
Wait, this amazing child found a solution.
Ждите, этот удивительный мальчик с железными нервами... вытаскивает изо рта жевательную резинку и склеивает место, где перетерся канат.
Wait, this amazing boy with iron nerves... pulls out of his mouth chewing gum and glues place where rope is damaged.
Полчища приходят увидеть эту удивительную машину с 62 чипами и интегральными схемами, которые и творят всё волшебство.
Hordes of them coming to see this amazing machine with 62 chips and ICs that make all these colors.
Показать ещё примеры для «this amazing»...
advertisement

это удивительноit's amazing

Это удивительно, каким вкусным может оказаться мартини.
You know, it's amazing how one can learn to like martinis.
Для такой бессердечной это удивительно.
For a little tigress, it's amazing.
Это удивительно.
It's amazing.
Это удивительно, Амалия, что вы никогда не понимаете.
It's amazing, Amalia, that you never understand.
Это удивительно, мистер Мэйсон!
It's amazing, Mr Mason!
Показать ещё примеры для «it's amazing»...
advertisement

это удивительноthat's amazing

Это удивительно!
That's amazing!
Ах, это удивительно.
Ah, that's amazing.
— Ух ты, это удивительно.
— Wow, that's amazing.
Он повернулся к Мальту и сказал, "м-р Мальт, это удивительно!
Huey turns to Malt and says, "Mr. Malt, that's amazing!
— Бафф, это удивительно.
— Buff, that's amazing.
Показать ещё примеры для «that's amazing»...
advertisement

это удивительноwonderful

Вместе с наступающей по всей Земле ночью движется это удивительное представление.
As night has moved across the earth, the wonderful display has moved with it.
Вместе с наступающей по всей Земле ночью, движется это удивительное представление.
As night has moved across the earth, the wonderful display has moved with it.
Это удивительно!
This is wonderful!
То есть, мы остановились далеко друг от друга, но достаточно близко, чтобы расслышать все эти удивительные вещи, что он про вас рассказывал. О своей обожаемой, добросердечной, привлекательной... Может нас кто-нибудь другой осмотреть?
You know, too far to touch, but close enough to hear all the wonderful things he said about his adorable, sweet-tempered, lovable... can we have someone else do our physical?
Это удивительные сокровища.
These are wonderful treasures.
Показать ещё примеры для «wonderful»...

это удивительноso surprising

Это удивительно.
That is surprising.
Это удивительно.
It surprises me.
О, неужели, это удивительно, если иметь в виду, что я о вас слышал.
Oh, well, that is a surprise, given what I've heard.
После стольких дождей, друг мой, вряд ли это удивительно.
And after the weekend rains, you are surprised, mon ami?
Я весь был переполнен этим удивительном чувством гордости.
I was overwhelmed with a surprising sense of pride.
Показать ещё примеры для «so surprising»...

это удивительноit's extraordinary

Это удивительно.
It's extraordinary!
Это удивительно.
It's extraordinary.
Это удивительно, мне иногда кажется, что мужчины и женщины двигаются с совершенно разной скоростью.
You know, it's extraordinary... I sometimes think that men and women move at completely different speeds.
Это удивительно.
— [ Laughing ] — It's extraordinary.
Да, это удивительно.
Yes, it's extraordinary.

это удивительноit's wonderful

Я думаю, что это удивительно.
I think it's wonderful.
Это удивительно, что может сделать новая одежда.
IT'S WONDERFUL WHAT NEW CLOTHES DO FOR YOU MENTALLY.
Это удивительно.
It's wonderful.
Это удивительно, то что нам удалось пересечь барьер меж столетиями.
It's a wonderful thing, our being able to bridge the gap between the centuries.
Это удивительно.
It's a wonderful story.