это типично — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «это типично»

это типичноtypical

— О, это типично.
Typical.
Да, да, да, это типичная стратегия Доминиона. Они готовы расстаться с чем-то очень ценным, скрывая свои намерения относительно чего-то более ценного.
Typical Dominion strategy — give up something valuable to get something even more valuable in the long term.
Это типичный английский дом.
Here we have a typical English home.
А это типичный англичанин. Привет, пап.
And here we have a typical English man.
Эмили видела, как предметы самостоятельно передвигаются и ощущала воздействие невидимых сил вы считаете, что это типичные симптомы эпилепсии?
When Emily saw objects move on their own and felt an invisible presence on top of her was she experiencing symptoms typical of epilepsy?
Показать ещё примеры для «typical»...
advertisement

это типичноit's typical

О, это типично, никогда не доверял этим глупым штукам.
It's typical I never did trust those stupid things.
Это типичный случай.
It's typical.
— Я думаю, что это типично.
— l think it's typical.
Это типично.
It's typical.
Ы.. ну это типично для консервативных батраков как этот относится к эмигрантам как к проблеме Ы.. но в действительности проблема — это Америка.
Heh it's typical for conservatives rednecks like these to view the immigrants as the problem, heh, but really, the problem is America.
Показать ещё примеры для «it's typical»...
advertisement

это типичноthat's typical

Это типичное поведение для Вашей дочери.
That's typical of your daughter.
Это типично для вашей деятельности.
That's typical of your efficiency.
Ничего! Это типично.
That's typical.
— Чёрт! Это типично.
That's typical.
Это типичное поведение для человека, который рос, видя насилие вокруг себя.
That's typical behavior for someone who was raised around violence.
Показать ещё примеры для «that's typical»...