это ступенька — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «это ступенька»

это ступенькаthese steps

Потом я хочу, чтобы ты как можно быстрее спустился по этим ступенькам, но не слишком быстро, чтобы ты не споткнулся и не упал.
Be real careful as you negotiate this corner. I want you to get down these steps as fast as you can. Not too fast.
Эти ступеньки очень опасные.
These steps are very dangerous.
Говорят, что Фрэнсис Мэрион сделал предложение своей жене на этих ступеньках.
Rumor has it that Francis Marion... Proposed to his wife right here under these... uh, these steps.
Эти ступеньки...
These steps.
Я просто собирался заняться этими ступеньками. У вас есть ключи, чтобы нас впустить?
I was just gonna do some work on these steps, you have keys to let us in?
Показать ещё примеры для «these steps»...
advertisement

это ступенькаthese stairs

Осторожнее на этих ступеньках.
Look out for these stairs.
Ненавижу эти ступеньки.
I hate these stairs.
Эти ступеньки были построены не так давно.
These stairs were built not so long ago.
Я был в интенсивной терапии. Потом, спустился по этим ступенькам вместе с вами.
I was in the ICU, and then I was coming down these stairs with you guys.
Эти ступеньки слишком высоки для нас.
These stairs are way too high.
Показать ещё примеры для «these stairs»...
advertisement

это ступенькаit's a stepping stone

Это ступенька
it's a stepping stone.
Не просто работа на государство Прокурор, это ступенька.
You don't just run for State's Attorney; it's a stepping stone.
Это ступенька к тому, чтобы стать генпрокурором штата.
It's a stepping stone to state attorney general.
Поэтому он и прокурор — это ступенька к власти.
That's why he's working as an AUSA. It's a stepping stone to office.
Что, если это ступенька к её призванию?
What if it's the stepping stone to her life's work?