это сказка — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «это сказка»

это сказкаthis fairy tale

Он был подходящего роста только для его времени и этой сказки..
He was just the right size. For his times and for this fairy tale.
Тогда скажи, какую роль играешь ты в этой сказке?
Then tell me, in this fairy tale, who are you?
В этой сказке мне нравится играть и принца и волшебного крестного отца.
In this fairy tale, I like to play both Prince and fairy godfather.
Луи отец моего ребенка, поэтому.. он — единственное окончание этой сказки.
Louis is the father of my child, so... he is the only ending to this fairy tale.
Эта сказка... сложная.
This fairy tale is... Complicated.
Показать ещё примеры для «this fairy tale»...
advertisement

это сказкаthat story

— Нет, эту сказку.
— No, that story.
Дедушка мне эту сказку сто раз рассказывал.
My grandfather told me that story a million times.
Мне отец читал эту сказку.
My old man used to read me that story.
Меня эта сказка тоже всегда цепляла. Наверное, я потому ее и выбрала.
That story always bugged me, too... why I picked it.
Моя старшая сестра читала мне эту сказку.
My older sister used to read me that story.
Показать ещё примеры для «that story»...
advertisement

это сказкаtale

Хотите послушать эту сказку?
Perhaps you would like to hear the tale?
Я знаю, о чем ты подумал. Об этой сказке.
Her tale about her likeness to her mother!
Он считает меня глупцом, который поверит в эти сказки?
He thinks me the fool, to accept the tale?
Я расскажу тебе эту сказку, но это займёт некоторое время.
I'll tell you the tale, but it could take a while.
В этой сказке я фальшивый бог с задатками мага.
In this tale I am a fake god by occupation and a magician by inclination.
Показать ещё примеры для «tale»...
advertisement

это сказкаthis fairytale

Итак, эта сказка начинается в далёкой-предалёкой земле, именуемой Огайо, где четыре абсолютно разных человека, вопреки всему, стали семьёй.
See, this fairytale began in a faraway land called Ohio, where four very different people, against all odds, ended up becoming a family.
Я имею ввиду, что вы думаете, что я вообразила себе эту сказку, это...
I mean, you think that I've, I've imagined this fairytale, this...
Этой сказке здесь придёт конец.
this fairytale will be put to rest forever.
Извините, но Белоснежка — это сказка, написанная сотни лет назад.
Excuse me, but Snow White is a fairytale from hundreds of years ago.
Хочешь, чтобы мы поверили в эти сказки?
And you want us to believe in fairytales?
Показать ещё примеры для «this fairytale»...

это сказкаit's a fairy tale

Это сказка!
It's a fairy tale!
Это сказка, сказка для детей.
It's a fairy tale, a fairy tale for children.
— И это сказка, легенда.
It's a fairy tale, a legend.
Это сказка.
It's a fairy tale.
Это сказка.
It's a fairy tale.