это разочаровывает — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «это разочаровывает»
это разочаровывает — it was disappointing
Я не знаю, чего я ожидал, но это разочаровывает.
I-I — — I don't know what I expected, but this is disappointing.
Это разочаровывает.
That is disappointing.
И когда же ты прекратишь пытаться доказать, что всё, на что ты способен, это разочаровывать людей?
And when are you gonna stop trying to prove that all you can do is disappoint people?
Знаю, тебя это разочаровывает.
I know that's disappointing to you.
Это разочаровывало тех молодых людей, которые были не столько выдающимися, сколько ни на что не годными.
It was disappointing that our young people were not as brilliant as they'd seemed.
advertisement
это разочаровывает — this is frustrating
— Это разочаровывает.
— This is frustrating.
Это разочаровывает.
This is frustrating.
Слушай, я знаю, это разочаровывает
Look, I know this is frustrating.
Когда не получаешь того, чего хочешь, это разочаровывает.
It is frustrating not to get what you want.
Даже не представляешь, как это разочаровывает — хочешь помочь ему, но оказываешься не в состоянии, тем более, когда моя работа — помогать людям.
You have no idea how frustrating it is to want to help Jack and not be able to help him, especially when my job is helping people.
Показать ещё примеры для «this is frustrating»...
advertisement
это разочаровывает — that's disappointing
Это разочаровывает
Well, that's disappointing.
Это разочаровывает.
— That's disappointing.
Это разочаровывает.
That's disappointing.
Что ж, это разочаровывает но на это и стоило рассчитывать.
Well, that's disappointing, but we should have seen it coming.
Ну... это разочаровывает.
Well... that's disappointing.