это радостное событие — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «это радостное событие»

это радостное событиеthis joyous occasion

Подумать только, что это радостное событие началось с ужаса.
And to think that this joyous occasion began in horror.
Спасибо вам всем, что вы с нами на этом радостном событии.
Thank you all for being here on this joyous occasion.
Во-первых, всем добро пожаловать на это радостное событие.
First, welcome, everyone, to this joyous occasion.
Нам надо просто пережить это радостное событие.
Let's just get through this joyous occasion.
advertisement

это радостное событиеare happy occasions

Это радостное событие.
This is a happy occasion.
Жаль прерывать это радостное событие, но мне так давно хотелось поговорить с вами.
I'm sorry to interrupt this happy occasion, but I have been wanting to speak to you for such a long time.
Свадьба это радостное событие.
Weddings are happy occasions.
advertisement

это радостное событиеis the happy event

Леди и джентльмены, добро пожаловать, будьте свидетелями этого радостного события!
Ladies and gentlemen, welcome to this happy event.
— Когда это радостное событие?
— When is the happy event?
advertisement

это радостное событие — другие примеры

Его безвременная кончина омрачает это радостное событие.
His untimely death casts a pall over an otherwise sweet victory!
Светская хроника пишет об этой свадьбе как о красивой сказке. Что вы скажете об этом радостном событии, мсье Дюпон?
I've heard it's a real fairy tale that will make the headlines.
Что ж, занесу в календарь это радостное событие.
So, I got the save-the-date. Very exciting.