это просто несчастный случай — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «это просто несчастный случай»

это просто несчастный случайit was just an accident

Это просто несчастный случай.
It was just an accident.
Виновна, это просто несчастный случай с воздуходувом.
Gullible. It was just an accident with the leaf blower.
Возможно, это просто несчастный случай.
Maybe it was just an accident.
ЭТО ПРОСТО НЕСЧАСТНЫЙ СЛУЧАЙ И ОНИ НЕ ДОЛЖНЫ НИЧЕГО ЗНАТЬ ОБ ЭТОМ.
It was just an accident, and they can't find out about it.
В конце концов, это просто несчастный случай.
After all, just an accident.
Показать ещё примеры для «it was just an accident»...
advertisement

это просто несчастный случайit was an accident

Это просто несчастный случай.
It was an accident.
Это, это плохо, но это просто несчастный случай.
This is, this is bad, but it was an accident.
Клянусь, это просто несчастный случай.
— Hey. — I swear, it was an accident.
Это просто несчастный случай, на яхте.
There was an accident on the boat.
Даже от того, был ли это просто несчастный случай или это было сделано умышленно.
Whether that meeting was an accident or a deliberate interception.