это привилегия — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «это привилегия»
это привилегия — privilege
Удостойте меня этой привилегии, сир.
Grant me the privilege, Sire.
И мы должны платить за эту привилегию.
And we must pay for the privilege.
Мы обязаны импортировать британские товары и ещё приплачивать за эту привилегию.
We are required to import British goods and then expected to pay for the privilege.
Это привилегия, сэр.
A privilege, sire.
По Конституции эта привилегия принадлежит Конгрессу, но она была отдана Федеральной резервной системе.
By Constitutional privilege it belongs with the Congress, but it was given up in the Federal Reserve Act.
Показать ещё примеры для «privilege»...
advertisement
это привилегия — it's a privilege
Это привилегия.
It's a privilege.
— Это привилегия.
— It's a privilege.
Для меня — это привилегия.
For me, it's a privilege.
Это привилегия, которую надо заслужить.
It's a privilege, has to be earned.
Это привилегия.
it's a privilege.
Показать ещё примеры для «it's a privilege»...