это прекрасное время — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «это прекрасное время»
это прекрасное время — it's a great time
Это прекрасное время для женщины в политике.
It's a great time to be a woman in politics.
Нет, это прекрасное время для разговора.
No, it's a great time to talk.
advertisement
это прекрасное время — it's the perfect time
В ближайшие сутки работы у меня не ожидается, так что, это прекрасное время, чтобы снова потусоваться со слизняковым парнем.
I'm not supposed to work at all for the next 24 hours, so, you know, it's perfect timing to actually hang out with Slug Guy again.
Это прекрасное время.
It's the perfect time.
advertisement
это прекрасное время — другие примеры
Наше братство было так недолго но это прекрасное время нельзя забыть.
The fellowship was a brief beginning a fair time that cannot be forgotten.
Это прекрасное время, понимаете?
It's a good time, know what I mean?
Думаю, что весна — это прекрасное время для свадьбы.
I think the spring is a great time for a wedding.
В любом случае, это прекрасное время года.
I'm in. Anyway, it's a beautiful time of year.
Это прекрасное время для того, чтобы закончить шоу.
This is the perfect time for this show to come to a close.
Показать ещё примеры...