это очень любезно с вашей стороны — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «это очень любезно с вашей стороны»
это очень любезно с вашей стороны — that's very kind of you
Это очень любезно с вашей стороны.
That's very kind of you.
— Это очень любезно с вашей стороны.
— Good. — That's very kind of you.
Это очень любезно с вашей стороны, но скоро ко мне присоединятся мои собственные люди.
That's very kind of you, but my own staff will be joining me.
Это очень любезно с вашей стороны, мэм, но я не верю...
That's very kind of you, ma'am, but I don't believe...
Это... это очень любезно с вашей стороны.
That's... that's very kind of you.
Показать ещё примеры для «that's very kind of you»...
advertisement
это очень любезно с вашей стороны — it's very kind of you
Это очень любезно с вашей стороны.
It's very kind of you.
Это очень любезно с вашей стороны, но паб меня устроит.
It's very kind of you, but the pub will do me.
Это очень любезно с вашей стороны, но я действительно не могу...
It's very kind of you, but I really couldn't...
Это очень любезно с вашей стороны, я признателен вам за заботу, но в чём суть?
It's very kind of you, I appreciate your concern, but what's the idea?
Это очень любезно с вашей стороны.
Well, it's very kind of you to offer.