это осуществить — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «это осуществить»
это осуществить — make that happen
Если можно оставить ребёнка в семье, постарайтесь сделать всё от вас зависящее, чтобы это осуществить.
If the child can stay with its family, I suggest you do everything in your power to make that happen.
Мы сможем это осуществить.
We can make that happen.
Управляющий крупного банка хотел, чтобы они умерли, поэтому он заплатил тому, кто обладал навыками, средствами и моральной извращенностью, чтобы это осуществить.
An executive at a big bank wanted them dead, so he wired the money to someone with the skills, resources, and moral depravity to make that happen.
И Эльза была достаточно добра, чтобы это осуществить.
And Elsa was kind enough to make that happen.
Сейчас вы получаете все ресурсы, независимо от профессии, которые вам нужны для того, чтобы это осуществить.
Now you get whatever resources, whatever personnel you need to make that happen.
Показать ещё примеры для «make that happen»...
advertisement
это осуществить — pull this off
Как ты всё это осуществил?
How did you pull this off?
Черт, я надеюсь, что вам удастся это осуществить.
I hope to hell you can pull this off.
Ты не сможешь это осуществить.
You're never gonna pull this off.
Нам понадобятся все полномочия, чтобы это осуществить.
We're gonna need full authority to pull this off.
Если я собираюсь это осуществить, то мне нужно время.
Look. If I'm gonna pull this off, I need you to buy me some time.
Показать ещё примеры для «pull this off»...