это особый — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «это особый»

это особыйthis special

Я хочу поблагодарить всех вас за то, что вы здесь для этого особого события.
I wanna thank all of you for being here on this special occasion.
Как это и было предсказано нашим великим властелином Ул-таром мы положим свои жизни, чтобы защитить этого особого ребенка.
As it has been prophesied by our great potentate, Ul-Thar we vow our lives to protect this special child.
И это эгоистично, держать её в этом особом мирке.
And it's selfish to keep her here in this special world.
Что не так с этим особым мирком?
What's wrong with this special world?
В честь этого особого случая Большой Кристалл, Великое Око Разума, будет впервые возвращен на место.
In honour of this special occasion, the Great Crystal, the Great Mind's Eye, will for the first time be inserted into its rightful place.
Показать ещё примеры для «this special»...
advertisement

это особыйit's a special

Это особый день.
It's a special day.
Вы должны развеселить его — это особая ночь.
Cheer him up — it's a special night.
Это особый дар — подчинять себе людей — вовремя отдалить, вовремя приблизить
It's a special gift — to subjugate people — timely to alienate, timely to bring closer
Это особый отдел в городе.
It's a special unit in the city.
Мы понимаем, что для тебя это особый день, Бенни но мы не можем бросать всё и нестись в другой город всякий раз, когда ты вздумаешь жениться.
We understand it's a special day for you, Benny but we can't just pick up and leave town every time you decide to get married.
Показать ещё примеры для «it's a special»...